RUS
EN
 / Главная / Все новости / Центр «Исток» организовал во Франкфурте-на-Майне семейный фестиваль

Центр «Исток» организовал во Франкфурте-на-Майне семейный фестиваль

Редакция портала «Русский мир»
03.05.2018

Фото: Русское полеВо Франкфурте-на-Майне состоялся фестиваль детского творчества центра «Исток», сообщает сайт «Русское поле». Мероприятие посетили представители российского Генерального консульства. 

Идея ежегодного семейного фестиваля принадлежит родителям воспитанников «Истока». В нём приняли участие детский ансамбль «Доремифасолька», детский танцевальный ансамбль «Звонкие ладошки», солисты вокальной студии, а также два родительских коллектива «Девчата» и «Добры молодцы». Среди гостей-участников был танцевальный коллектив Сербского культурного центра из Оффенбаха и юные танцоры из Tanzverein Schwarz Silber.

Многие ребята выступали на сцене впервые. Каждое выступление сопровождалось улыбками и аплодисментами. 

Зрители высоко оценили выступления юных чтецов из «Истока», которые читали прозу, белые стихи, а также поставили театрализованную декламацию. Звучали произведения Юрия Лермонтова, Александра Пушкина, Сергея Есенина, Владимира Маяковского и многих других.

Родительский коллектив «Девчата» исполнили песню «Старый причал», а ансамбль-дебютант «Добры молодцы», состоящий только из отцов, спел песню Леонида Агутина «Отец рядом с тобой».

Все участники получили сувениры и подарки.
Метки:
российские соотечественники, фестиваль, дети, Франкфурт-на-Майне, Исток

Новости по теме

Новые публикации

21 февраля весь мир отмечает Международный день родного языка, провозглашённый ЮНЕСКО с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. С 2018 года Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина реализует научный проект «Параметрическое описание языков РФ». Участники проекта Антон Циммерлинг и Олег Беляев рассказывают о своих исследованиях.
Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.