EN
 / Главная / Все новости / Делегация из Елабуги побывала в братиславском Русском центре

Делегация из Елабуги побывала в братиславском Русском центре

Александр Бушуев, Братислава
23.04.2018


19 апреля 2018 года в Русском центре Европейского фонда славянской письменности и культуры в Братиславе состоялась презентация Елабужского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника. В Братиславу приехала делегация из города Елабуга во главе с директором музея Г. Р. Руденко. 

Город Елабуга – одно из старейших поселений Татарстана с 1000-летней историей, с красивейшими видами и интереснейшими людьми. Город расположен на высоком берегу реки Камы и многие века был важнейшей частью торгово-караванной дороги. 

Город имеет уникальную историю. Археологические находки на территории города относятся к VIII–V вв. до н. э. В раннее Средневековье Елабуга входила в состав Волжской Булгарии. По указу императрицы Екатерины II в XVIII веке город получил статус уездного города, а с XIX века стал городом купцов и промышленников.


Не случайно, имея такую богатую историю, особой гордостью горожан является Елабужский музей-заповедник, на территории которого расположено 184 памятника истории и культурного наследия. Особую ценность представляет историческая часть Елабуги как уездного купеческого города конца XVIII – начала XX века, не имеющая аналогов по сохранности. 

В состав музея-заповедника входят несколько мемориальных комплексов. Это музеи, посвящённые известным личностям: поэту М. И. Цветаевой, русскому художнику И. И. Шишкину, первой русской женщине-офицеру Н. А. Дуровой. Также в состав входят Музей истории города, музей-театр «Трактир»,Музей уездной медицины им. В.М. Бехтерева, художественная коллекция произведений Международных арт-симпозиумов и другие объекты.


Делегация не только представила информацию о музее-заповеднике, но и предложила сотрудничество по организации совместных выставок. Гости с большим интересом познакомились с деятельностью Русского центра, Европейского фонда славянской письменности и культуры и галереи Эйркрафт. Они получили в подарок книги, одним из авторов которых является профессор И. И. Бондаренко.

По окончании встречи гости посетили выставку картин «Словакия в творчестве российских художников».


Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Братиславе, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева