EN
 / Главная / Все новости / Молдавские школьники приняли участие в походе по местам боевой славы

Молдавские школьники приняли участие в походе по местам боевой славы

Редакция портала «Русский мир»
18.04.2018

Молдавские школьники стали участниками похода по местам боевой славы «Родина четырёх Героев Советского Союза», сообщает портал Россотрудничества. Тридцать человек провели на природе четыре дня. За это время они преодолели более шестидесяти километров и смогли побывать на военно-исторических объектах Каменского района.

Дети осмотрели остатки дота, входившего в Рыбницкий укреплённый район, памятник Герою Советского Союза Ивану Солтысу, установленный в селе Кузьмин, музей Героя Советского Союза Ивана Коваля в городе Каменке. Также они побывали в музее командира легендарного партизанского отряда Петра Вершигоры в селе Севериновка. Молодые люди узнали много нового о подвигах наших соотечественников на фронтах Великой Отечественной войны, о вкладе молдавского народа в победу над фашизмом.

В качестве организаторов похода выступили клуб горного туризма «Траверс», Русский историко-патриотический клуб и поисковый отряд «Август». Он прошёл в рамках деятельности Национального координационного комитета «Победа».

Традиция походов по местам боевой славы возобновилась в Молдавии четыре года назад. За это время проведено более пятнадцати походов по знаменитым местам боевой славы Шерпенского, Чобручского, Кицканского, Кошницкого плацдармов, партизанским тропам и другим военно-историческим маршрутам, связанным с историей Великой Отечественной войны.
Метки:
Великая Отечественная война, поход, дети, патриотизм

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева