EN
 / Главная / Все новости / Блюда русской кухни пришлись по вкусу жителям Уганды

Блюда русской кухни пришлись по вкусу жителям Уганды

Редакция портала «Русский мир»
21.03.2018




Блины, селёдка под шубой, пельмени — эти блюда русской кухни пришлись по вкусу жителям Уганды. О смешении национальных культур рассказала Московскому Дому соотечественника Ольга Атубо, глава Ассоциации русскоговорящих женщин «Росинка».

Ольга живет в африканской Уганде с 2006 года и сразу стала угощать местных жителей русской кухней. Наши национальные блюда пришлись по душе угандцам. По слова Ольги, традиционная еда обеих стран чем-то похожа: мясо или рыба, овощи. Но вместо картофельного пюре в Уганде делают пюре из бананов или едят сладкую картошку. Особенно понравились жителям русские приправы, так как сами они нечасто используют специи в приготовлении еды.

Но не только в клубе любителей русской кухни могут встретиться наши соотечественники в Уганде. Русская диаспора проводит мероприятия для детей и взрослых, организует просмотры советских фильмов и музыкальные встречи.

Сейчас члены Ассоциации работают над созданием полноценного детского клуба, где смогут передавать знания о русской культуре подрастающему поколению.

Как добавила Ольга Атубо, угандийцы очень дружелюбно относятся к русским и России. Многие местные жители хотят выучить русский язык.

Метки:
русская культура, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева