EN
 / Главная / Все новости / Москва потребовала от Киеве не ограничивать работу российских журналистов

Москва потребовала от Киеве не ограничивать работу российских журналистов

Редакция портала «Русский мир»
19.03.2018


Россия не ограничивает украинские средства массовой информации в их профессиональной деятельности на территории страны, напомнила представитель МИДа РФ Мария Захарова. По её словам, Москва требует, чтобы Киев относился к отечественным журналистам на Украине аналогично, сообщает РИА «Новости».

Так во внешнеполитическом ведомстве прокомментировали высылку с украинской территории корреспондента телеканала «Россия-24» Натальи Гончаровой. Её обвинили в «деструктивной деятельности», которая заключалась в подготовке видеоматериалов «антиукраинского содержания». В Службе безопасности Украины заявили, что эти сюжеты искажали ситуацию в стране, дезинформировали мировое сообщество и наносили вред международному имиджу Украины. Гончаровой также запретили въезд на Украину на три года.

Кроме того, утверждает СБУ, журналистка планировала устроить «информационную провокацию» путём «тенденциозного освещения» выборов президента России на территории Украины.

В МИД РФ подчеркнули, что таким образом Киев проводит тотальную зачистку информационного пространства страны, что дискредитирует Украину как члена международного сообщества. Мария Захарова отметила, что Киев в двадцать первом веке практикует самые худшие тоталитарные практики подавления инакомыслия. Она потребовала решительно осудить репрессивную политику Украины в отношении средств массовой информации.
Метки:
российские СМИ, конфликт на Украине, МИД РФ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева