RUS
EN
 / Главная / Все новости / Вышел первый в мире Русско-тиграйский и тигринья-русский разговорник и словарь

Вышел первый в мире Русско-тиграйский и тигринья-русский разговорник и словарь

Я. Н. Гутгарц
22.02.2018

В конце 2017 года при поддержке фонда «Русский мир» вышел в свет первый в мире Русско-тиграйский и тигринья-русский разговорник и словарь (автор – Я. Н. Гутгарц, специалист в области абиссинской (эфиопской, эритрейской) филологии, лингвист-переводчик).


Пособие поможет в общении между носителями русского языка и говорящими на тигринья эритрейцами или эфиопами, а также будет полезным при изучении русского или тиграйского языка как иностранного.

Разговорник построен по тематическому принципу, включает в себя наиболее типичные для повседневного устного общения фразы и снабжён русско-тиграйским и тигринья-русским словарями. В работе применена транскрипция на основе знаков письма родного языка пользователя.

При составлении пособия автор стремился к тому, чтобы оно была полезно как изучающим русский язык, так и пользующимся им по необходимости. Разговорник составлен, помимо прочего, с учётом экстралингвистических факторов (назначение, адресат, родной язык пользователя и т. д.)

Материал разговорника тщательно подобран, и в нём освещены, в частности, важные реалии русскоязычного мира, что поможет освоиться носителю тигринья, попавшему в совершенно необычную для себя культурно-языковую среду. В разговорнике на тиграйском языке приводятся общие сведения о русском языке и его носителях, страноведческая информация, системные сведения о произношении звуков русского языка, информация о формах обращения, принятых в русскоязычном мире, интересный и подробный экскурс в русскую кухню и русский народный промысел, общая информация о железнодорожном сообщении и путешествии на поездах по России, о сотовой связи, о достопримечательностях России (особое место уделено Москве, а также Санкт-Петербургу) и многое-многое другое. В связи с существующими связями между странами в области медицины и горнодобывающей промышленности, в разговорнике представлен достаточно обстоятельный раздел «Здоровье», а также небольшой раздел «Геология и горное дело», обычно не предусмотренный разговорниками общего типа.

Разговорник является двусторонним, информация в нём осторожно сбалансирована так, чтобы от него получил пользу и русскоязычный пользователь. Так, в частности, в книге приводится информация о кофейной церемонии, особенностях путешествия в Эритрее и Эфиопии, о системах летоисчисления и счисления времени суток в Эфиопии и Эритрее и многое другое.

Представленные в пособии русско-тиграйский и тигринья-русский начальные словари (по 2000 слов) являются словарями общей частотной лексики, включающими также примерно по 300 слов из области медицины и самостоятельные списки географических названий.

Сейчас ведётся работа по распространению пособия в России, Эритрее и Эфиопии.

Общие сведения о языке тигринья и его носителях

Язык тигринья, или тиграйский язык, относится к северной подгруппе абиссинской (эфиосемитской) группы семитской ветви афразийской семьи языков. Основным его ареалом является Эритрейское нагорье (кэбэса) и северный край Эфиопского нагорья, т. е. территория, примерно вписывающаяся в границы древнего государства Аксум.

Общее число говорящих сегодня в мире по-тиграйски оценивается в 10 миллионов человек. Тигринья – один из крупнейших языков Африки и Африканского Рога.

В настоящее время тигринья является основным из трёх рабочих и самым распространённым языком Государства Эритрея, где им в разной степени владеет около трёх четвертей жителей. Он распространён преимущественно в центральной части страны на Эритрейском нагорье – в исторических областях Хамасен, Сэрае и Аккэле-Гузай, которые издревле тигриньяязычны. Со временем тигринья распространился на более обширную территорию, и сегодня он в значительной мере употребителен также в таких, например, эритрейских городах как Барэнту, Акордат, Кэрэн, Массауа и даже в городе Асэб, расположенном в окружении афароязычного населения и географически отрезанном от основного тигриньяязычного района. За пределами кэбэса тигринья часто играет роль средства межэтнического общения (lingua franca).

В административном регионе Тыграй (Тиграй) на севере Федеративной Демократической Республики Эфиопия тигринья является родным для 95 % жителей и обладает статусом официального языка. Он также распространён в сопредельных Тыграю областях административных регионов Амхара и Афар, где является как родным, так и второстепенным языком. В Эфиопии за пределами Тыграя носителей тиграйского языка можно встретить практически в любом крупном населённом пункте; в эфиопской столице Аддис-Абебе, в частности, им владеют около 10 % жителей. В общей сложности примерно 6 % более чем 90-миллионного населения Эфиопии является тиграйскоязычным.

Метки:
грант, словарь, Эфиопия, Эритрея

Новости по теме

Новые публикации

«Мы любим вас, русские…» – такое признание, да ещё от совершенно незнакомых людей Елена Сташевская с сыном никак не ожидали услышать в Германии. Чем же заслужили его гости из России? Ответ на этот вопрос лежит во временах более чем полувековой давности, когда возле небольшого немецкого села Сихра героически погиб её отец майор Владимиров.
«Перекрёстный» Год культуры России и Японии подходит к концу. Сотни мероприятий прошли не только в столицах и городах-миллионниках, но и в удалённых от Москвы и Токио регионах. Российскому Тамбову и японской Тамбе 2018 год запомнится надолго – в этом году родилось общество дружбы и сотрудничества «Тамба – Тамбов». Они нашли друг друга благодаря созвучию названий, но, познакомившись ближе, нашли у себя много общего.