EN
 / Главная / Все новости / Власти эстонского Кейла всеми способами пытаются закрыть единственную русскую школу

Власти эстонского Кейла всеми способами пытаются закрыть единственную русскую школу

Редакция портала «Русский мир»
16.02.2018




Власти небольшого эстонского города Кейла решили обострить борьбу с последней русскоязычной школой, сообщает ИА Sputnik. Глава города, который планирует закрыть гимназию, где процесс образования проходит на русском языке, уволил её директора.

Сегодня представители муниципалитета потребовали, чтобы Оксана Йые подписала уведомление об увольнении. Предлогом для этого послужило то, что она якобы разгласила какую-то «конфиденциальную информацию».

В попечительском совете учебного заведения уверены, что поводом для обострения стало обращение к властям города родителей учеников. Его отправили накануне. Подписи под письмом поставили почти сто шестьдесят человек. По их мнению, попытки уволить директора никак не связаны с уровнем её профессионализма. Городские власти действуют исключительно по политическим мотивам, так как Оксана Йые категорически не согласна с уничтожением русской школы под видом объединения с эстонской школой.

Директор гимназии отказалась подписывать уведомление о своём увольнении и готова далее отстаивать интересы родной школы. Большинство членов попечительского совета Кейлаской общей гимназии поддержали её, считая недопустимыми методы городского руководства.

Ранее НКО «Русская школа Эстонии» выразила свой протест по поводу закрытия школы. «Решение городских властей не обусловлено ничем, кроме ненависти к русским жителям, которые составляют треть населения города», — отметили в организации. Родители школьников также возмущены решением властей и уже обратились за поддержкой к министру образования и науки республики.

Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева