EN
 / Главная / Все новости / Представители фонда «Русский мир» встретились с послом РФ в Японии

Представители фонда «Русский мир» встретились с послом РФ в Японии

Редакция портала «Русский мир»
19.12.2017

Делегация фонда «Русский мир» во главе с исполнительным директором Владимиром Кочиным встретилась с послом РФ в Японии Евгением Афанасьевым. Во встрече принимал участие  руководитель представительства Россотрудничества в Токио Константин Виноградов.

Владимир Кочин поблагодарил российского посла за поддержку, которую лично посол и все сотрудники посольства РФ и представительства Россотрудничества оказывают Русскому центру Университета Сока с момента его открытия.
 
Напомним, делегация фонда «Русский мир» находится с визитом в Японии. Накануне состоялась встреча представителей фонда с руководством и студентами токийского Университета Сока. Владимир Кочин поделился своими впечатлениями о посещении университета, о японских студентах, изучающих сложный для них русский язык, и рассказал о передаче Русскому центру бюста Юрия Гагарина работы скульптора А. Леонова, подаренного центру благотворительным фондом «Диалог культур – Единый мир» – партнёром фонда «Русский мир».
 
Затронув тему наступающего 2018 года, объявленного Годом России в Японии и Японии – в России, собравшиеся обсудили перспективы сотрудничества двух стран и дальнейшего укрепления позиций русского языка в учебных планах высших и средних образовательных учреждений, а также новые меры, повышающие мотивацию к изучению русского языка у молодых японцев. 

Метки:
Русский центр в Токио, посольство РФ

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева