EN
 / Главная / Все новости / В Латвии приняли меморандум о переводе школ нацменьшинств на латышский язык обучения

В Латвии приняли меморандум о переводе школ нацменьшинств на латышский язык обучения

Редакция портала «Русский мир»
14.12.2017

Латвийской ассоциацией в поддержку школ с обучением на русском языке (ЛАШОР) опубликован меморандум о нецелесообразности перевода билингвальных школ на преподавание на латышском, сообщает BaltNews. Документ был принят накануне по результатам заседания ЛАШОР.

Члены Ассоциации убеждены в том, что обучение в детском и подростковом возрасте должно происходить на родном языке. Кроме того, соотечественниками выражается уверенность в том, что при успешном освоении родного языка и культуры овладение латышским как вторым будет происходить проще и успешней.

Признавая за латышским статус единственного государственного языка, ЛАШОР, тем не менее, выступает за становление в Латвии единого интегрированного общества и развитие республики, как мультикультурного демократического государства, в котором учитываются интересы и права различных этнических групп. Члены Ассоциации обращают внимание властей на Рамочную конвенцию Совета Европы, ратифицированную Латвией. Она предполагает возможность получения образования нацменьшинствами на родном языке.

Ассоциация также выражает свою озабоченность тем, что Минобрнауки Латвии подменяет изучение латышского языка обучением школьников из семей национальных меньшинств на латышском языке, который в конечном итоге отрицательно скажется на уровне образования во всей стране.

Напомним, что с 2020/21 учебного года в Латвии запланирован переход обучения на латышском языке во всех школах. Инициатива, принятая парламентариями и поддержанная главой республики, была подвергнута резкой критике русскоязычными общественными организациями и родителями детей, учащихся в русских школах.

Сегодня в Риге пройдёт митинг против перевода русских школ на латышский язык обучения.
Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека, Рига

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева