EN
 / Главная / Все новости / В Молдавии ограничили деятельность российских СМИ

В Молдавии ограничили деятельность российских СМИ

Редакция портала «Русский мир»
07.12.2017

Молдавский парламент сразу в двух чтениях утвердил проект закона, в соответствии с которым вводятся ограничения для российских телеканалов, популярных у жителей республики. Поправки внесли партии проевропейского толка, сообщает ТАСС.

Против принятия закона голосовали представители Партии социалистов и Партии коммунистов. Фракция последних в знак протеста даже покинула зал заседаний. По словам Инны Шупак, представляющей фракцию коммунистов, действие законопроекта направлено в первую очередь против России. Она напомнила, что Кишинёв подписал с Москвой договор о дружбе и сотрудничестве.

Ограничения для российских средств массовой информации молдавские власти обсуждают уже на протяжении двух лет. Против этого ранее уже высказывались европейские институты — Совет Европы и ОБСЕ. Затем в парламентском большинстве — Демократической партии Молдавии (ДПМ) — внесли корректировки в законопроект, но уже не отправляли его на экспертизу в Евросоюз.

Авторы поправок считают, что, ограничивая свободу СМИ, они таким образом содействуют обеспечению безопасности информационного пространства Молдавии. В частности, они хотят запретить трансляцию информационно-аналитических, политических и военных передач.

Как считает член фракции коммунистов молдавского парламента Олег Рейдман, это делается в целях информационного сопровождения визита лидера ДПМ Владимира Плахотнюка в Соединённые Штаты Америки.
Метки:
российские СМИ, свобода слова

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева