Перевод русских школ на латышский язык обучения обосновали планом развития республики
Редакция портала «Русский мир»
05.12.2017
Правительство Латвии одобрило подготовленный министерством образования и науки доклад о переводе русских школ на латышский язык обучения. В нём отмечается, что отмена русскоязычного образования полностью соответствует Национальному плану развития республики, принятому пять лет назад, сообщает BaltNews. В документе говорится и о необходимости увеличения использования латышского языка в обществе.
Кроме того, по мнению министерства образования, две три жителей Латвии, согласно социологическим опросам, считают, что освоение предметов на государственном языке должно начинаться как можно раньше — в начальных классах или даже в детских садах.
Тем более что больше девяноста процентов выпускников школ в Латвии сдают выпускные экзамены на латышском. По этой причине министерство решило просто отменить возможность сдавать экзамены на родном языке.
В ведомстве также напоминают, что двуязычное образование было лишь временной мерой, принятой в качестве переходного периода. Чиновники от образования отмечают, что многие должности требуют владения государственным языком, а высшее и профессиональное образование можно получить исключительно на латышском. Таким образом, по их мнению, переводя все школы на государственный язык, они заботятся о том, чтобы дети всех национальностей имели равные возможности.
Министерство собирается подготовить соответствующие поправки в закон об образовании, до начала февраля их представят на общественное обсуждение.
Напомним, Минобрнауки Латвии собирается перевести все средние русскоязычные школы на обучение на латышском, за исключением родного языка, литературы и истории для представителей нацменьшинств. Эта реформа вызвала крайнее недовольство среди русскоязычной части населения страны.
Новости по теме
Новые публикации
Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?