EN
 / Главная / Все новости / Неделя российского кино проходит в Великобритании

Неделя российского кино проходит в Великобритании

Редакция портала «Русский мир»
20.11.2017

Картину Фёдора Бондарчука «Притяжение» накануне вечером представили зрителям в Лондоне, сообщает ТАСС. Она открыла Неделю российского кино. Для того чтобы увидеть фантастический блокбастер, публика собралась в Музее науки. 

По словам режиссёра, несмотря на то что фильм фантастический, в его основе лежат подлинные события. Фёдор Бондарчук напомнил, что несколько лет назад в Бирюлёво произошли большие межнациональные столкновения.

Фестиваль в первый раз состоялся год назад. Организаторы отмечают, что мероприятие расширилось по всем показателям практически в два раза. Форум продлится до 26 ноября. В программу включено около полусотни картин. Среди них работы не только отечественных режиссёров, но и иностранных. В афише «Время первых» Киселёва, «Матильда» Учителя, «Нелюбовь» Звягинцева. Их будут демонстрировать как в Лондоне, так и в других городах страны. 

Кульминацией недели станет вручение премии «Золотой единорог». Она присуждается за заслуги в области развития кинопроизводства. В этом году в списке номинаций: «Лучший фильм», «Лучшая мужская роль», «Лучшая женская роль», «Лучший сценарий», «Молодой талант», «Лучший зарубежный фильм о России» и другие.

Гостем церемонии станет известный российский музыкант Борис Гребенщиков, который даст эксклюзивный концерт. Также публика примет участие в благотворительном аукционе. Вырученные средства передадут в Фонд дикой природы.
Метки:
российское кино, фестиваль, Лондон

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева