EN
 / Главная / Все новости / Суд в Греции решил выдать Александра Винника России

Суд в Греции решил выдать Александра Винника России

Редакция портала «Русский мир»
11.10.2017

Российского гражданина Александра Винника, задержанного в Греции по запросу из Соединённых Штатов, могут выдать России, сообщает РИА «Новости».

Совет судей сегодня, 11 октября, вынес положительное решение по запросу Генеральной прокуратуры РФ. Она обратилась с требованием выдать Винника России, так как дома он также является фигурантом уголовного дела. Его обвиняют в мошенничестве на крупную сумму — почти семисот тысяч рублей.

Сам Винник не против своей экстрадиции в Россию, он даже выразил желание, чтобы это произошло как можно быстрее. При этом он не стал комментировать обвинения, заявив, что в том должен разбираться суд.

Прокурор предложил удовлетворить просьбу России.

При этом выдать россиянина российским правоохранительным органам сразу нельзя, так как одновременно продолжается судебная процедура по американскому запросу. Теперь дело будет рассматривать Ареопаг — Верховный суд Греции. Затем экстрадицию должен одобрить глава юридического ведомства Греции.

Как рассказывают юристы, суд, занимаясь делами, связанными с экстрадицией, не решает вопрос виновности. Судья изучает, достаточно ли доказательств, чтобы выслать обвиняемого.

Как сообщал портал фонда «Русский мир», американские власти обвиняют гражданина России в отмывании цифровой валюты и создании платформы для незаконных денежных операций. Россиянин Александр Винник считается управляющим биржи BTC-e, одного из самых больших порталов, связанных с преступлениями в киберсреде.
Метки:
российские граждане, криминал

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева