EN
 / Главная / Все новости / Скончался лингвист академик Вячеслав Иванов

Скончался лингвист академик Вячеслав Иванов


07.10.2017

На 88-м году жизни скончался виднейший лингвист и семиотик академик Вячеслав Всеволодович Иванов, сообщает интернет-газета «Фонтанка». Сын писателя Всеволода Иванова и актрисы Тамары Ивановой провёл детство в Москве, однако, по причине серьёзной болезни вынужден был получать образование дома. В 1951 году он окончил филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, а спустя четыре года защитил диссертацию «Индоевропейские корни в клинописном хеттском языке и особенности их структуры». Совет рекомендовал утвердить её как докторскую работу, но из-за утери научного труда Высшей аттестационной комиссией этого не случилось. Вячеславу Иванову в 1978 году пришлось повторно получать степень доктора филологических наук в Вильнюсском университете (дисс. «Отражение в балтийском и славянском двух серий индоевропейских глагольных форм»).

Вячеслав Иванов был одним из тех, кто стоял у истоков образования на филологическом факультете МГУ отделения теоретической и прикладной лингвистики. В 1958 году учёного увольняют из университета за открытую поддержку Бориса Пастернака и лингвиста Романа Якобсона. В 1961—1989 годах Вячеслав Иванов заведовал сектором структурной типологии Института славяноведения и балканистики АН СССР. С 1992 года — директор Института мировой культуры МГУ. В 2000-м году Вячеславу Иванову было присуждено звание действительного члена РАН. Он также является почётным академиком ряда иностранных академий.

Вячеслав Иванов — автор около тысячи научных работ и более двадцати монографий, среди которых «Очерки по истории семиотики в СССР», «Исследования в области славянских древностей: (Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов)» (в соавторстве с В. Н. Топоровым), «Индоевропейский язык и индоевропейцы» (совместно с акад. Т. В. Гамкрелидзе) и некоторых других.
Метки:
русский язык, лингвистика, Вячеслав Иванов

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева