EN
 / Главная / Все новости / Союз потомков галлиполийцев в Сербии подготовил выставку к 100-летию Октябрьской революции

Союз потомков галлиполийцев в Сербии подготовил выставку к 100-летию Октябрьской революции

Редакция портала «Русский мир»
19.09.2017

Выставка, приуроченная к вековому юбилею Октябрьской революции, открылась в столице Сербии. Экспозиция под названием «С нами Бог! Да воскреснет Россия!» расположилась в Русском доме в Белграде, сообщает портал Россотрудничества. Главной её темой стал рассказ о тех, кто принимал участие в Белом движении и продолжал служить своей стране даже в эмиграции. 

В качестве инициатора открытия выставки выступил Союз потомков галлиполийцев. В начале 1920-х годов на европейском берегу пролива Дарданеллы, на пустынном турецком полуострове Галлиполи, в течение двух с половиной лет нашли пристанище те, кто остался от Белой армии, — более двадцати пяти тысяч наших соотечественников. Они провели там несколько лет. 

В рамках экспозиции можно увидеть документальные снимки, которые и сегодня бережно хранятся в фамильных архивах. Они рассказывают о том, что несмотря на труднейшие условия русские воины не только не оставили достойного воинского служения, но вели также насыщенную духовную и культурную жизнь. 

Выставка неслучайно проходит именно в Сербии. Эта страна приняла после революции десятки тысяч русских эмигрантов, которые вынуждены были покинуть родину. Таким образом она превратилась в один из самых больших центров русской эмиграции первой волны. 

В стенах Русского дома, который также был построен одним из галлиполийцев, военным инженером и архитектором полковником Василием Баумгартеном, собрались потомки эмигрантов, в том числе и его внучка Ксения Баумгартен. Они приехали в Белград из разных стран.
Метки:
белая эмиграция, российские соотечественники, галлиполийцы, выставка, Белград

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева