EN
 / Главная / Все новости / На «Меридианах Тихого» победил фильм российского режиссёра

На «Меридианах Тихого» победил фильм российского режиссёра

Редакция портала «Русский мир»
16.09.2017

Подведены итоги международного кинофестиваля «Меридианы Тихого», который проходил в столице Приморья, сообщает ИА «Интерфакс».

Гран-при досталось фильму «Теснота» российского режиссёра Кантемира Балагова. Лента рассказывает о том, как в конце девяностых годов в одной из северокавказских республик с праздника похищают молодую пару. Родные похищенных пытаются их вернуть. Исполнительница главной роли Дарья Жовнер получила награду за лучшую женскую роль. Победителями мужской номинации стали актёры из Японии Иссей Такахаси и Лили Фрэнки в картине «13 лет пустоты».

Лучшим режиссёром признан Владимир Дюран. Он отмечен за работу в аргентинско-колумбийской ленте «Прощай, энтузиазм».

Специальную награду, которая носит имя уроженца Владивостока Юла Бриннера, получили актёры Диана Антосяк и Эрик Халявко-Гришин за работу в российской ленте «Что-то не так с родителями». А зрители отметили фильм Владимира Котта «Карп отмороженный».

Напомним,  Владивосток принимал фестиваль уже в пятнадцатый раз.

В программу кинофорума входило около ста восьмидесяти картин, из них порядка полусотни показали в первый раз. Состоялось десять мировых премьер, тридцать шесть азиатских и более сорока российских. В этом году пост президента кинофестиваля занял популярный российский артист и продюсер Сергей Жигунов.

В специальную программу вошёл кинопоказ документального фильма «Каренина и я». Запланирована ретроспектива фильмов Андрея Кончаловского.

Метки:
российское кино, фестиваль, Меридианы Тихого, Владивосток

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева