EN
 / Главная / Все новости / Шестеро российских детей, вывезенных на Ближний Восток, возвращаются на родину

Шестеро российских детей, вывезенных на Ближний Восток, возвращаются на родину

Редакция портала «Русский мир»
25.08.2017

В Россию удалось вернуть пятерых детей, которых ранее их родители вывезли на Ближний Восток, сообщает ТАСС. Сейчас малыши находятся на борту самолёта, который вылетел из Багдада и направляется в Грозный.

Поисками детей занимался Зияд Сабсаби, спецпредставитель главы Чечни Рамзана Кадырова в Ближневосточном и Североафриканском регионах. Детей смогли вывести из иракского города Талль-Афара в ходе проведения гуманитарной операции по спасению граждан России и стран СНГ. Вместе с россиянами спасли и шестерых граждан Казахстана.

Самая старшая девочка Марьям Шихабудинова девяти лет, была ранена и сейчас находится в тяжёлом состоянии. Также на борту – сёстры Хатиджа и Фатима Зайнукаевы, им пять лет и три года. Мальчикам Султан-Мураду Алиеву и Али Магомедову — по три года. Все они — из Дагестана.

Напомним, уполномоченный по правам ребёнка в России Анна Кузнецова ранее заявляла, что уже собрана база данных по детям, которые оказались на Ближнем Востоке. В ней порядка 350-ти фамилий. Омбудсмен выразила надежду, что недавнее возвращение одного из мальчиков к родственникам не будет последним и властям страны удастся вернуть российских граждан на родину.

В Дагестане создана специальная комиссия, которая займётся розыском и возвращением российских детей, ранее вывезенных родителями на Ближний Восток.

Метки:
российские граждане, российские дети

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева