EN
 / Главная / Все новости / Русский центр в Дамаске принимает гостей

Русский центр в Дамаске принимает гостей

Светлана Родыгина, Дамаск
22.08.2017

Русский центр в Дамасском университете (Сирия) готовится к своему официальному открытию, которое состоится в начале октября. 

Открытие центра стало возможным благодаря объединению усилий фонда «Русский мир», российского университета «Синергия» и Дамасского государственного университета. Но работать центр начал уже сейчас, на днях здесь встречали своего первого гостя. Им стал сирийский школьник из города Дейр-эз-Зор Ахмад Абдельмухсейн – победитель олимпиады по русскому языку, которая проводилась среди сирийских девятиклассников, изучающих русский язык.

В программу сирийской школы русский язык был введён в 2014/15 учебном году как второй иностранный по выбору (французский или русский).

Сейчас русский язык изучают 11 тысяч сирийских школьников в двенадцати городах страны.

Победителями олимпиады стали 24 школьника, которые достигли особых успехов в изучении русского языка.

Ахмад прилетел в столицу Сирии из осаждённого боевиками ИГ (Террористическая организация, запрещённая в России. – Ред.) города Дейр- эз-Зор, добраться оттуда в Дамаск можно только на военном самолёте.

Скоро Ахмада и остальных победителей олимпиады ждёт увлекательная поездка в Россию. Министерством образования и науки России этим ребятам были выделены бесплатные путёвки в международный детский лагерь «Артек». В организации этой поездки принимают активное участие фонд «Русский мир», посольство России в Сирии, Русский центр в Дамасском университете, университет «Синергия», а также сирийская компания «Фоз», которая приобрела для школьников билеты из Дамаска в Москву.


Рубрика:
Тема:
Метки:
русский язык, Русский центр в Дамаске, Сирия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева