EN
 / Главная / Все новости / В день начала ВОВ польские депутаты проголосовали за снос памятников советским воинам

В день начала ВОВ польские депутаты проголосовали за снос памятников советским воинам

Редакция портала «Русский мир»
22.06.2017

Польские парламентарии одобрили поправки к закону о декоммунизации, которые предполагают снос около пятисот «прославляющих коммунизм» памятников, сообщает ТАСС. Голосование состоялось 22 июня, когда отмечается День памяти и скорби — день начала Великой Отечественной войны.

Новый законопроект начнёт действовать через три месяца после опубликования. Сам закон был принят ещё в прошлом году, и он предполагает запрет на пропаганду тоталитарных режимов в любом виде. В результате поправок, принятых Сеймом, в список, который, по замыслу польских законодателей, «символизирует коммунизм», были включены также памятники и памятные камни. Польские политики их уже давно называют «символами коммунистического режима».

Документ поддержали более четырёхсот депутатов, воздержались пятнадцать человек, ещё семеро осмелились проголосовать против.

Депутаты польского Сейма подчеркнули, что закон не коснётся тех памятников, которые установлены на кладбищах. Кроме того, закон не затрагивает объекты, не выставленные на всеобщее обозрение, а также произведения искусства и памятников архитектуры.

Все остальные монументы будут ликвидированы в течение года с того момента, как закон вступит в силу. Всего в Польше насчитывается около полутысячи таких объектов, из них примерно половина посвящена Красной армии.

Напомним, ранее МИД РФ заявлял, что снос советских памятников и мемориальных знаков будет иметь непоправимые последствия для отношений Варшавы и Москвы.

Также в законе предлагается запретить названия, где прослеживается «пропаганда тоталитаризма».
Метки:
Великая Отечественная война, памятники

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева