EN
 / Главная / Все новости / Гости из КНДР побывали в Дальневосточном филиале фонда «Русский мир»

Гости из КНДР побывали в Дальневосточном филиале фонда «Русский мир»

Редакция портала «Русский мир»
19.06.2017

В июне Владивосток посетила детская северокорейская делегация. Первое путешествие в Россию стало заслуженным подарком для победительниц Второй Всереспубликанской олимпиады по русскому языку среди школьников Корейской Народно-Демократической Республики. 

В программу пребывания делегации были традиционно включены основные «тропы» «Великого Руководителя товарища Ким Ир Сена»  (как его называют сами корейцы) во Владивостоке. При содействии Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» северокорейские гости смогли познакомиться с морскими традициями России, отражёнными в музее Морского государственного университета имени адмирала Г. И. Невельского. Сотрудники Дальневосточного филиала также организовали для школьниц встречу с русистами, членами Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АТАПРЯЛ).

Позже гостьи из КНДР познакомились с морской флорой и фауной, представленной в Приморском океанариуме в рамках образовательной программы «Очарование Тихоокеанской России». Напомним, с декабря прошлого года студенты, приехавшие в Приморский край из-за рубежа, получили возможность улучшить свои навыки русского языка на практике, посещая специальные занятия в хоккейном клубе «Адмирал», Приморском океанариуме, Приморской государственной картинной галерее. 

Метки:
КНДР, дальневосточный филиал, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева