EN
 / Главная / Все новости / Победителями «Детской Новой волны» стали представители России, Армении и Израиля

Победителями «Детской Новой волны» стали представители России, Армении и Израиля

Редакция портала «Русский мир»
02.06.2017

Стали известны имена лауреатов Международного конкурса юных исполнителей поп-музыки «Детская Новая волна», сообщает РИА «Новости». Первое место заняли сразу две юные певицы, которые представляли Россию и Армению. Победительницами стали Арина Петрова и Анаит Адамян. На втором месте осталась израильтянка Купер Тали. Замкнул тройку лидеров ещё один россиянин, Евгений Бойцов. Приз зрительских симпатий достался Амине Жалар из Казахстана.

Напомним, всего в творческом состязании участвовали юные таланты из одиннадцати разных стран. Они выступали в Крыму, на сцене детского центра «Артек».

Их номера оценивало профессиональное жюри, в составе которого звёзды российской эстрады, известные поэты и композиторы. Среди них — Евгений Крылатов, Лев Лещенко, Григорий Гладков, Олег Газманов. Возглавил их работу продюсер и композитор Игорь Крутой.

По словам тринадцатилетней жительницы Ижевска Арины Петровой, этот конкурс принес ей множество положительных впечатлений. Она отметила, что ей очень помогла поддержка зрителей. Это далеко не первая её победа. Ей удавалось завоёвывать множество побед на международных и российских конкурсах. Она также дошла до полуфинала в проекте «Голос. Дети».

Анаит Адамян, которой тоже исполнилось 13 лет, в прошлом году стала второй на «Детском Евровидении». Она учится в Академии популярной музыки Игоря Крутого.

Метки:
музыка, конкурс, дети, Новая волна, Артек

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева