EN
 / Главная / Все новости / Безрецептурные лекарства в Эстонии получили аннотации на русском языке

Безрецептурные лекарства в Эстонии получили аннотации на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
15.05.2017

Эстонские власти разрешили выпустить аннотации к безрецептурным лекарствам на русском языке, сообщает портал DELFI. Как объяснили в ведомстве социальных дел, это сделано для того, чтобы облегчить населению правильное использование медикаментов.

Эстонский министр здоровья и труда Евгений Осиновский подчеркнул, что это особенно важно, так как такого рода лекарства можно приобретать без консультации с врачом. 

Переводы инструкций на русский язык внесены в реестр лекарственных средств с начала этого месяца. Всего таких около четырёхсот. Среди них самыми популярными являются обезболивающие, средства от насморка, аллергии и ожогов. 

Покупатель может попросить в аптеке, чтобы ему распечатали соответствующую инструкцию.

В течение четырёх лет государство будет выделять на перевод инструкций к лекарствам сто тысяч евро в год.
Метки:
статус русского языка, российские соотечественники, права человека, лекарства

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева