EN
 / Главная / Все новости / Путин подчеркнул важность культурных и образовательных обменов между РФ и Киргизией

Путин подчеркнул важность культурных и образовательных обменов между РФ и Киргизией

Редакция портала «Русский мир»
28.02.2017

Личные контакты жителей России и Киргизии, а также культурные и образовательные обмены крайне важны для сотрудничества. Такое мнение высказал Президент РФ Владимир Путин во время визита в Киргизию, сообщает РИА «Новости»

«Особое значение для нашего сотрудничества имеют контакты между людьми — культурные, научные, образовательные обмены», — сказал Путин.

Глава страны отметил, что в прошлом году в этой республике проводились Дни культуры России и Неделя российского кино. Все мероприятия пользовались большим успехом у местных жителей. В этом году киргизская сторона предложила провести в России ответный фестиваль.

Кроме того, высшее образование в российских университетах получают более шестнадцати тысяч студентов из этой среднеазиатской республики. Из них пять тысяч учатся за счёт средств, выделяемых из федерального бюджета. Только в текущем году на бесплатной основе начали обучение ещё более четырёхсот студентов.

Владимир Путин подчеркнул, что в школах Киргизии очень важное место занимает изучение русского языка, а также увеличивается количество школ с преподаванием на русском языке. На сегодняшний день таких учебных заведений уже двести, а ещё четыреста четырнадцать обучают детей сразу на двух языках: русском и киргизском.
Метки:
Владимир Путин, Алмазбек Атамбаев, русская культура, фестиваль

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева