EN
 / Главная / Все новости / Музей Анны Ахматовой откроется в Москве

Музей Анны Ахматовой откроется в Москве

Редакция портала «Русский мир»
15.02.2017

Дом Анны Ахматовой откроется в российской столице на следующей неделе, сообщает РИА «Новости». Мемориальное пространство, посвящённое поэтессе Серебряного века, расположится в Доме антикварной книги «В Никитском». Как отмечают организаторы, в мире ранее не было таких прецедентов, чтобы литературный музей открывал аукционный дом.

Когда петербурженка Ахматова приезжала в столицу, то обычно останавливалась на квартире у своих друзей — писателя Виктора Ардова и его супруги, актрисы Нины Ольшевской. Теперь во дворе этого дома стоит памятник поэтессе. Сыновья Ольшевской — актёр Алексей Баталов и писатель, протоирей Михаил Ардов — уже давно хотели, чтобы их семейная квартира превратилась в музей Ахматовой, но до сих пор мечты в реальность не воплотились. Основатель аукционного дома «В Никитском» Николай Шутов предложил создать пространство вокруг жизни и творчества Анны Ахматовой в стенах особняка в Никитском переулке.

Планируется, что здесь будут собираться не только люди, которые давно любят поэзию Ахматовой, но и те, для кого этот музей станет только первым шагом на пути знакомства с её творчеством. Здесь будут каждый месяц устраивать мероприятия, посвящённые Ахматовой, а также поэтические и литературные вечера, творческие встречи. Кроме того, планируется появление премии имени Анны Ахматовой, которую будут вручать начинающим поэтам, и выпуск «Ахматовского ежегодника».

Среди экспонатов будут книги и автографы поэтессы, предметы интерьера и вещи, которыми она пользовалась, пока жила в Москве. В том числе фамильная библиотека семьи Ардовых, рабочий стол, диван, на котором она спала, её печатная машинка, Евангелие, чернильница и часы.
Метки:
русская литература, поэзия, Анна Ахматова, музей, Москва

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева