RUS
EN
 / Главная / Все новости / Фильмы на русском языке будут представлены на кинофестивале в Берлине

Фильмы на русском языке будут представлены на кинофестивале в Берлине

Редакция портала «Русский мир»
09.02.2017

Фото: Solar ikon flickr.com//wikimedia.orgСегодня в столице Германии открывается очередной кинофестиваль Берлинале. В этом году он стал уже шестьдесят седьмым по счёту, сообщает РИА «Новости».

Российское кино не представлено в основном конкурсе и не будет бороться за главный приз. Однако это не означает, что международный смотр пройдёт без фильмов на русском языке.

В конкурсную программу «Панорама» вошли два проекта, реализованные с российским участием. В частности, в нём участвует русскоязычная картина Резо Гигинеишвили «Заложники». Она основана на реальных событиях, которые произошли в 1983 году, когда семеро молодых людей в Советском Союзе устроили попытку угона самолёта.

В производстве комедии сербского режиссёра Бояна Вулетича «Реквием для миссис Джей» участвовал российский продюсер Александр Роднянский, на счету которого есть ленты, прославившиеся по всему миру.

Три документальных картины и одна короткометражка отечественных режиссёров включены в спецпрограмму NATIVe, объединяющую фильмы о коренных народах мира. В этом году она сосредоточена на Крайнем Севере. На суд жюри и зрителей представлена документальные фильмы «24 снега» Михаила Барынина, «Бог Джохогой» Сергея Потапова и «Книга тундры. Повесть о Вуквукае — маленьком камне» Алексея Вахрушева и короткометражная лента «Мальчик и озеро» Прокопия Ноговицына.

На Европейском кинорынке, который проходит в рамках Берлинале, представят новый проект Ивана Твердовкого — Jumpman.

Метки:
российское кино, фестиваль, Берлин

Новости по теме

Новые публикации

         «Здесь ничего другого между людьми, кроме любви, нет», – так про международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола», который только что отзвенел-отыграл на вильнюсских сценах, сказал один из его участников. Любви к своему делу, к народной песне, к тем, кого считаешь единомышленниками.  
Первым русским, с которым встретился Жошуа Браганса, был механик цирка. Жошуа вырос в небольшом городке штата Рио-де-Жанейро, в котором практически все друг друга знали. Русского звали Николай, и он выделялся своей образованностью: хорошо разбирался в музыке, литературе. Николай рассказывал о том, какая в России зима, о красоте её природы. От этих рассказов веяло сказкой – так воспринимают дети повествование о путешествии в дальние страны. Возможно уже тогда рождалось в душе мальчика предчувствие, что вся последующая его жизнь будет связана с Россией.