EN
 / Главная / Все новости / Выставка Василия Кандинского «Багатели» открылась в Пушкинском музее

Выставка Василия Кандинского «Багатели» открылась в Пушкинском музее

Редакция портала «Русский мир»
19.12.2016

Выставка работ знаменитого Василия Кандинского начинает работать в Государственном музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина (ГМИИ), сообщает РИА «Новости». Посетители смогут увидеть его графические рисунки, а также живопись на стекле. Экспозиция приурочена к юбилею художника. Со дня его рождения исполнилось сто пятьдесят лет.

По словам Марины Лошак, возглавляющей ГМИИ, эта выставка стала как бы финальной точкой празднования этой даты. Она подчеркнула, что выставка неслучайно носит название «Багатели». Её центром стали произведения, написанные маслом по стеклу в инверсивном порядке, то есть учитывая восприятие зрителем композиции слева направо. В течение долгих веков подобная техника пользовалась невероятной популярностью у европейских любителей искусства. А сам Кандинский этот цикл, состоящий из двадцати семи работ, называл «багателями», что в переводе с французского означает «пустяки».

Кроме того, отдельный зал отведён под работы супруги художника Нины. Сама она не обладала заметным художественным талантом, но вдохновилась творчеством мужа и сделала несколько аппликаций. Их впервые представят российскому зрителю в ГМИИ.

Напомним, несколько дней назад в Москве начала работать ещё одна выставка Кандинского. Местом её проведения стала столичная арт-площадка «Центр искусств. Москва».
Метки:
выставка, Василий Кандинский, ГМИИ им. Пушкина

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева