EN
 / Главная / Все новости /  Общество русской словесности проводит первый съезд

Общество русской словесности проводит первый съезд

Редакция портала «Русский мир»
26.05.2016

Общество русской словесности сегодня, 26 мая, соберётся на свой первый съезд, сообщает ТАСС. Уже известно, что перед участниками первого съезда выступит Президент России Владимир Путин.

Напомним, Общество русской словесности учреждено в России в начале марта. Его работу курирует глава Русской православной церкви. По словам патриарха Кирилла, в главные задачи новой организации входят сохранение и популяризация русского языка на территории страны и за рубежом, а также качественное изменение ситуации в средней школе с преподаванием русского языка и литературы. На учредительном съезде предстоятель РПЦ напомнил, что в последнее время в обществе ведутся активные дискуссии на тему преподавания литературы и русского языка в современной школе. Он подчеркнул, что масштаб этой темы таков, что он не может быть вмещён в рамки министерств и ведомств.

Как сообщал портал «Русский мир», у истоков создания Общества стояла глава Российской академии образования и попечительского совета фонда «Русский мир» Людмила Вербицкая. Она также примет участие и в первом съезде.

В планах Общества русской словесности — съезд учителей литературы и русского языка, форум родительской общественности, на которых предстоит выработать согласованную позицию по наиболее острым проблемам школьного филологического образования.

Заседания рабочих групп начались накануне в библиотеке Московского государственного университета. Среди них открылась фундаментально-теоретическая группа под руководством Сергея Богданова, заместителя председателя правления фонда «Русский мир».

Метки:
Общество русской словесности, патриарх Кирилл, Людмила Вербицкая

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева