EN
 / Главная / Все новости / Об участии сибирских солдат в Сталинградской битве снимут фильм

Об участии сибирских солдат в Сталинградской битве снимут фильм

Редакция портала «Русский мир»
30.09.2015

Российские кинематографисты готовятся отметить семидесятипятилетие Сталинградской битвы. К этому юбилею в Сибири планируется снять кино, сообщает ТАСС. Рабочее название ленты — «321-я сибирская». Она рассказывает об участии сибирских солдат в битве за Сталинград. Дивизию сформировали в 42-м из жителей Читинской области, Бурятии и Якутии, и уже летом она отправилась на сталинградский фронт. 

По словам режиссёра Солбона Лыгденова, в основу сценария легла реальная история. Герои картины на самом деле существовали и на самом деле совершали те подвиги, о которых говорится в фильме.

Он подчеркнул, что одна из задач картины — рассказать подрастающему поколению об их прадедах, которые в 1942 году отстояли Сталинград. Режиссёр пояснил, что авторы использовали документы, обнаруженные в архивах, а также сохранившиеся воспоминания ветеранов. 

Солбон Лыгденов выразил надежду, что его работу увидят не только российские зрители, но и публика в странах ближнего зарубежья.

Уже известно, что в главных ролях будут сниматься известные российские артисты, а также актёры и каскадёры из Монголии и Германии. 

Предварительная подготовка уже началась. Планируется, что съёмки начнутся будущим летом. Местом для них станет Забайкальский край. Бюджет проекта составляет сто миллионов рублей. Кроме того, помощь окажет Министерство обороны. Также средства предлагают и сами сибиряки. «Что называется, в складчину», — добавил представитель съёмочной группы. Также местные жители готовы предложить для съёмок и сохранившиеся предметы быта, одежды, мебели того времени.
Метки:
кино, Великая Отечественная война, Сталинградская битва

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева