Икону Божией Матери «Знамение» доставили в Курск
Редакция портала «Русский мир»
25.09.2015
Главной, особо почитаемой святыне Русской православной церкви заграницей — Курской Коренной иконе Божией Матери с сегодняшнего дня можно поклониться в Курске, передаёт РИА «Новости». Она выставлена в Знаменском соборе, возведённом в честь победы в Отечественной войне 1812 года.
По традиции, существующей уже несколько лет, священную реликвию, которую также принято называть «Одигитрия русского рассеяния», ежегодно доставляют на место обретения в XIII веке — в Курскую область.
После революции деникинская армия забрала образ, когда уходила из города. По просьбе генерала Врангеля её привозили в Крым, с его войсками она попала в Сербию. Некоторое время образ находился в Баварии, после чего был перевезён в Америку. С середины прошлого века икона пребывает в посвящённом ей Знаменском соборе в Нью-Йорке.
Поклониться образу имеют возможность православные, проживающие как в США, так и в Канаде. Почти ежегодно икону доставляют во все приходы, расположенные в этих странах. Периодически икону привозят для поклонения в Европу, Австралию, страны Южной Америки.
По традиции, существующей уже несколько лет, священную реликвию, которую также принято называть «Одигитрия русского рассеяния», ежегодно доставляют на место обретения в XIII веке — в Курскую область.
После революции деникинская армия забрала образ, когда уходила из города. По просьбе генерала Врангеля её привозили в Крым, с его войсками она попала в Сербию. Некоторое время образ находился в Баварии, после чего был перевезён в Америку. С середины прошлого века икона пребывает в посвящённом ей Знаменском соборе в Нью-Йорке.
Поклониться образу имеют возможность православные, проживающие как в США, так и в Канаде. Почти ежегодно икону доставляют во все приходы, расположенные в этих странах. Периодически икону привозят для поклонения в Европу, Австралию, страны Южной Америки.
Новости по теме
Новые публикации
Знай русский! В меру сил или по мере сил? 23.04.2024
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?