RUS
EN
 / Главная / Все новости /  Любляна погрузилась в «Половодье чувств»

Любляна погрузилась в «Половодье чувств»

Редакция портала «Русский мир»
09.07.2015

Фото: РЦНК в Любляне
В столице Словении состоялся праздничный вечер «Половодье чувств», сообщает пресс-служба представительства Россотрудничества. Он был приурочен ко Дню семьи, любви и верности, который отмечался в России накануне.

В рамках мероприятия, которое прошло в Российском центре науки и культуры, состоялось открытие выставки художественных работ наших соотечественниц из приграничной со Словенией области Каринтии (Австрия). В своих работах, выполненных в разных техниках, авторы попытались выразить и найти себя, затронуть волнующие темы, задуматься и пофилософствовать, поймать мгновение и запечатлеть его в вечности.

«Половодье чувств» с гостями вечера разделила Елена Баурехт, продекламировав стихи собственного сочинения «Казак» и «Натали». Музыкальную часть концерта украсил своим пением словенский баритон Доминик Юрца под фортепианный аккомпанемент лауреата многочисленных международных музыкальных конкурсов, выпускницы Санкт-Петербургской консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова Каринэ Гишьян-Рошкар.

Перед гостями РЦНК выступили также молодые актёры, студенты Российской академии театрального искусства (РАТИ). Они прочли стихотворение Александра Кочеткова «Баллада о прокуренном вагоне».
Метки:
РЦНК в Любляне, 8 июля

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.