EN
 / Главная / Все новости / В США издана поэтическая антология «НАШКРЫМ»

В США издана поэтическая антология «НАШКРЫМ»

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
19.12.2014

Международная поэтическая антология «НАШКРЫМ» вышла в свет в нью-йоркском издательстве KRiK, сообщает портал RUNYweb. В книгу вошли современные стихи о Крыме на русском языке. 

В антологии представлены произведения 120 авторов из России, Украины и ещё восьми государств, в том числе стихи Виктора Кривулина, Михаила Айзенберга, Юрия Кублановского, Александра Кушнера, Кирилла Ковальджи, Алексея Парщикова, Евгения Бунимовича, Александра Кабанова и Генриха Сапгира.

Ещё до выхода издания его название критиковали литераторы и политологи из-за созвучия с популярным российским лозунгом «Крым наш». Тем не менее заглавие книги не поменяли.

«Сегодня в реальной жизни льётся и так много крови, так что не хватает ещё, чтобы она лилась под обложкой поэтического сборника. И в этом позиция авторов антологии, которые представлены стихами о Крыме», — подчеркнули инициаторы проекта.

Метки:
русский язык, поэзия, НАШКРЫМ, русскоязычные поэты

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева