EN
 / Главная / Все новости / Азербайджанские специалисты приняли участие в обсуждении опыта стран СНГ в проведении вступительных испытаний в вузы

Азербайджанские специалисты приняли участие в обсуждении опыта стран СНГ в проведении вступительных испытаний в вузы

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
21.11.2014

Сотрудники Государственной комиссии по приёму студентов Азербайджана, преподаватели Бакинского славянского университета, учителя школ города Баку приняли участие в вебинаре на тему «Модели организации вступительных экзаменов в высшие учебные заведения: анализ опыта стран СНГ», сообщает сайт представительства Россотрудничества в Азербайджане

Всего в вебинаре, организованном Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики» (Москва), приняли участие 165 человек из России и стран СНГ — представители региональных центров оценки качества образования, институтов развития образования, национальных центров тестирования, вузов, средних специальных учебных заведений и школ.

С докладом о различных моделях организации проведения вступительных экзаменов в ряде стран СНГ выступил директор тренингового центра Института образования НИУ «Высшая школа экономики» Игорь Вальдман. Особое внимание он уделил структуре и содержанию используемых на экзаменах измерительных материалов, а также ряду ключевых аспектов организации процедуры проведения экзаменов.

В режиме видеоконференции состоялись обсуждение особенностей национальных систем тестирования в странах СНГ и дискуссия о перспективах внедрения новых подходов к проведению экзаменов.

Метки:
РЦНК в Баку, вебинар, НИУ Высшая школа экономики, СНГ, вступительные экзамены, вузы, Россотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева