Стартовал приём заявок от переводчиков на соискание премии «Читай Россию»
Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
17.11.2014
Начался приём заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia» для переводчиков русской литературы. Он продлится до 31 декабря 2015 года, сообщает сайт Роспечати.
Напомним, премия «Читай Россию/Read Russia» была учреждена в 2011 году. Отдельная премия для переводчиков учреждена в 2012 году.
Участником конкурса может стать переводчик или группа переводчиков, которые в течение последних двух лет опубликовали перевод прозаического или поэтического произведения с русского языка на иностранные в зарубежном издательстве. Премия вручается в четырёх номинациях: «Классическая русская литература XIX века», «Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)», «Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)», «Поэзия».
Победители в каждой номинации получат 5 тысяч евро. Ещё 3 тысячи евро в виде гранта будут предоставлены издательствам на покрытие расходов на перевод другого произведения русской литературы по согласованию с учредителем премии.
В 2016 году премия будет присуждена за перевод на английский, арабский, испанский, итальянский, китайский, немецкий, польский, французский и японский языки. Победителей объявят в сентябре 2016 года.
Напомним, в прошлом сезоне победителем в номинации «Классическая русская литература XIX века» стал аргентинец Алехандро Ариэль Гонсалес за перевод повести Фёдора Достоевского «Двойник». В номинации «Литература ХХ века» победил представитель Австрии Александр Нитцберг. Жюри отметило его перевод романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Мариан Шварц из США стала лучшей в номинации «Современная русская литература». Награду она получила за перевод романа Леонида Юзефовича «Костюм Арлекина». В номинации «Поэзия» победу одержал представитель Китая Лю Вэньфэй за перевод лирики Александра Пушкина.