EN
 / Главная / Все новости / Россияне считают, что только в России можно общаться «по душам»

Россияне считают, что только в России можно общаться «по душам»

Алексей Зрелов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
18.09.2014

Более двух третей россиян (68 %) уверены, что нигде, как в России, нельзя так хорошо пообщаться по душам, сообщает ВЦИОМ по итогам опроса 1 600 человек в 42 субъектах РФ.

Половина опрошенных (53 %) считает, что в России больше возможностей для воспитания детей и ограждения их от дурного влияния, а четверть респондентов (25 %) полагает, что шансы на это равны везде.

Каждый второй отмечает более безопасные условия для жизни (51 %) и наличие продуктов высшего качества (51 %) в России.

Многие респонденты уверены, что в России легче всего жить так, как хочется (51 %), и здесь можно интереснее всего проводить свободное время (47 %).

Ещё 46 % полагают, что в нашей стране наиболее благоприятные экологические условия.

О том, что в России легче всего найти подходящую работу, сказали 44 % участников опроса. Вдвое меньше считают, что для этого больше возможностей на Западе (22 %) или же одинаково во всём мире (23 %).

Что касается открытия бизнеса, то 39 % видят более благоприятные условия для этого в российском государстве, 23 % — в западных странах, 20 % — везде. 

О том, что получать образование лучше в России, говорят 44 %, тогда как 30 % думают, что учиться нужно в Европе или Америке.

С тем, что сберечь здоровье всё же проще в нашей стране, согласен 41 % опрошенных.

Метки:
ВЦИОМ, опрос, россияне

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева