EN
 / Главная / Все новости /  Рособрнадзор определил минимальные баллы ЕГЭ для поступления в вузы

Рособрнадзор определил минимальные баллы ЕГЭ для поступления в вузы

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
08.09.2014

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки РФ установила минимальное количество баллов по всем предметам Единого государственного экзамена, необходимое для поступления в высшие учебные заведения в 2015 году, сообщает сайт ведомства.

Так, минимальный балл ЕГЭ по математике повысился с 24 до 27, по обществознанию — с 39 до 42, по иностранным языкам — с 20 до 22.

По остальным предметам баллы для поступления в вуз сохранены на уровне 2014 года и составляют: по русскому языку, физике, химии и биологии — 36 баллов, по информатике и ИКТ — 40 баллов, по истории — 32 балла, по географии — 37 баллов, по литературе — 32 балла.

Ранее глава Минобрнауки РФ Дмитрий Ливанов заявил, что будет разработан ряд мер для повышения уровня абитуриентов, поступающих в вузы России, особенно на инженерно-технические специальности, а глава Рособрнадзора Сергей Кравцов сообщил, что одной из этих мер станет повышение минимальных баллов ЕГЭ по отдельным предметам.

ЕГЭ в России служит одновременно выпускным экзаменом в школе и вступительным экзаменом в вуз. Для поступления в вузы абитуриенты с 2015 года должны будут сдавать профильный ЕГЭ по математике. Базовый ЕГЭ, который можно будет сдать для получения школьного аттестата, вузы учитывать не будут. Вузы могут определить собственные минимальные баллы для зачисления абитуриентов, но не ниже установленных Рособрнадзором.
Метки:
Рособрнадзор, ЕГЭ, российские вузы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева