EN
 / Главная / Все новости /  МИД России потребовал от Киева официальной информации об Андрее Стенине

МИД России потребовал от Киева официальной информации об Андрее Стенине

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
14.08.2014

Министерство иностранных дел РФ требует от Киева официально проинформировать российские власти и МИА «Россия сегодня» о местонахождении и состоянии пропавшего на Украине специального фотокорреспондента Андрея Стенина. Об этом заявил уполномоченный МИД РФ по правам человека Константин Долгов, сообщает РИА «Новости».

«Самое печальное, что пока неизвестно ни где он, ни что с ним. Это абсолютно неприемлемая ситуация. Мы настоятельно требуем прекратить это, разобраться, выяснить и официально проинформировать об этом нас, МИА "Россия сегодня" и российские власти», — заявил Долгов.

«Абсолютно неприемлемо, что российский гражданин, если он удерживается, то удерживается без каких-либо объяснений и оснований, поэтому мы настоятельно требуем, чтобы его жизни и здоровью ничто не угрожало», — добавил он.

По словам Константина Долгова, задержание Стенина никак не может вязаться с претензией Киева на какое-то движение по демократическому пути. «Это противоположное движение. И международному сообществу, в частности Западу, необходимо обратить на это внимание и перестать покрывать киевские власти», — считает уполномоченный МИД РФ по правам человека.

Как сообщал портал «Русский мир», ранее посольство России в Киеве направило ноту в МИД Украины в связи с пропажей Андрея Стенина, а Следственный комитет РФ возбудил уголовное дело по факту похищении российского журналиста.
Метки:
МИД РФ, СМИ, российские журналисты

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева