EN
 / Главная / Все новости / В Нарве завершила работу Летняя школа русского языка для студентов из США

В Нарве завершила работу Летняя школа русского языка для студентов из США

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
14.08.2014

Летняя школа обучения русскому языку как иностранному завершила работу в Нарве. В ней проходили обучение 37 студентов из различных университетов Соединённых Штатов Америки. Организованная Нарвским колледжем Тартуского университета Летняя школа длилась в течение 8 недель. Сами участники, а также их нарвские преподаватели отмечают значительное улучшение знаний языка, сообщает сайт ERR.ee.

Помимо лекций и обучения в колледже, в рамках Летней школы состоялись обучающие поездки по Эстонии, встречи и семинары с различными специалистами. Вместе со студентами Нарвского колледжа ТУ использовался тандем-метод преподавания.

Американцы посетили также Певческий праздник и основательно ознакомились с историей, культурой и жизнью в Эстонии. Руководитель программы из Питтсбургского университета Даун Секлер оценила сотрудничество с Нарвским колледжем ТУ как чрезвычайно успешное и настроена на дальнейшее сотрудничество.

По словам директора Нарвского колледжа ТУ Катри Райк, мотивацией для развития сотрудничества с университетами в США является компетенция Нарвского колледжа ТУ в преподавании русского языка как иностранного.

По её мнению, учитывая рост популярности русского языка в качестве иностранного в Эстонии (в общеобразовательных школах 2/3 школьников учат русский язык), Нарва может стать своего рода учебным центром по обучению русского языка как иностранного как для гостей из Америки, так и для эстонцев».
Метки:
Нарва, русский язык как иностранный, Нарвский колледж Тартуского университета, Летняя школа русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева