RUS
EN

Казак Луганский

 

Казак Луганский

Елена ПРИВЕН

Тридцать лет жители Луганска добивались создания в своем городе музея Владимира Ивановича Даля. Ведь именно Луганск – родина этого выдающегося русского этнографа, писателя, лексикографа, лингвиста и врача.

Фото: НИКОЛАЙ СИДОРОВ/КОММЕРСАНТЪ

И хотя Владимир Иванович, родившийся в семье датского лекаря, врачевавшего работников Луганского литейного завода, прожил здесь всего четыре детских года, он на всю жизнь сохранил этот край в своем сердце и увековечил имя города в собственном псевдониме. Даль всегда считал Луганск своей родиной, к которой был сильно привязан. Казак Луганский, Владимир Луганский – так подписывал писатель и ученый свои научные и литературные труды.

Энтузиасты из числа профессоров и доцентов луганских институтов, литераторов, музыкантов, врачей, инженеров собирали частные коллекции, изучали наследие Даля. Вполне естественно, что у этих людей возникла общая мечта – создать музей. В 50-е годы в Луганске было организовано общественное движение в поддержку этой идеи. Сказать, что в советское время реализовать эту мечту было непросто – значит ничего не сказать. Ведь речь шла не о музее героя Гражданской или Великой Отечественной войны. Речь шла о личности полузабытой, к тому же дворянского происхождения да еще известной своими монархическими взглядами. Так что путь был тернистым, трудным и долгим. Только в 1986 году в Луганске открылся первый в СССР музей Владимира Ивановича Даля. До этого еще сумели добиться переименования одной из улиц города, которая до этого носила имя Юного Спартака.

«Это говорит прежде всего об интенсивности культурной жизни региона, об уровне его интеллигенции, его творческой элиты, о ее подвижничестве. Сплоченность этих людей сдвинула горы. Скульптор Илья Овчаренко работал над памятником Далю, который был установлен в 1981-м, с 1950-х годов. Валентин Нестайко, доцент медицинского института, писатель Тарас Рыбас, врач-онколог Юрий Ененко, художники, литераторы – все вместе они смогли сделать почти невозможное. Но и городская власть проявила мужество, потому что идею приходилось отстаивать на государственном уровне, несмотря на противодействие чиновников. Музей начинали с нуля, поэтому понадобились большие средства. И сегодня есть финансовые проблемы, но они решаемы, хотя денег, конечно, всегда не хватает, ведь экспозиция требует обновления, пополнения», – рассказывает заведующая Музеем Владимира Даля Людмила Соколова.

Культурные корни

Людмила Петровна из тех энтузиастов, которые могут рассказывать о Дале часами. С гордостью она говорит о том, что для широкой общественности имя Владимира Даля в середине ХХ века открыли не в последнюю очередь луганские ученые, литераторы, энтузиасты, изучавшие его жизнь и творчество.

Студенты выходят из Музея В.И. Даля после экскурсии / Фото: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ

Этот факт имеет большое символическое значение, особенно в связи с бессовестными разговорами о том, что Донецкий край, Луганск якобы были и остаются Диким полем – местом, где живут чуждые культуре и духовности люди, не знающие своего прошлого и безразличные к будущему. На самом деле все обстоит совершенно иначе. На Луганском литейном заводе, построенном в конце XVIII века, была создана высококлассная техническая школа, которая готовила инженерных специалистов. Здесь работали лучшие выпускники Горного кадетского корпуса. Техническая интеллигенция была высокообразованной и в гуманитарном отношении. Мастера и инженеры знали языки, владели музыкальными инструментами, открывали школы, преподавали в них, опекали библиотеки, организовывали благотворительные концерты. «Улица Даля когда-то называлась Английской, потому что здесь жили приехавшие в Луганск, на Литейный завод, иностранные мастера. Многие из них увлекались искусствами, знали литературу, музыку. Поэтому современная интеллигенция Луганска имеет весьма глубокие культурные корни, наша история благородна и велика, мы ее не забыли», – говорит Людмила Соколова.

Сегодня музей финансируется из городского бюджета. Мэрия много делает для содержания здания в порядке и пополнения экспозиции. Есть большой круг друзей музея, меценатов, расширяющих коллекцию документов и артефактов. И это не только луганчане. Несколько портретов Владимира Даля написала, привезла в Луганск и передала в дар музею нижегородская художница Нэлла Генкина. Экспозиция может похвастаться раритетными и даже уникальными вещами, подаренными музею городской и областной властью, учеными мединститута, благотворительными фондами. Настоящая гордость музея – фортепиано, принадлежавшее семье Владимира Ивановича Даля. Здесь есть артефакты той эпохи, в которую жил Владимир Иванович, – хирургические инструменты, которыми мог бы оперировать врач Даль, учебник зоологии, в написании которого принимал участие биолог Даль, первые оригинальные оттиски офортов Андрея Сапожникова 1842 года, собрание которых сделал коллекционер Даль… А вот фотокопия первого сборника «Русские сказки», вышедшего в 1832 году. Книга написана простым языком и называется «Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные». Автор – Казак Владимир Луганский. Это ценнейшая копия, потому что весь тираж этой книги был уничтожен. Власти усмотрели в сатирических текстах угрозу провоцирования народного недовольства и запретили продавать книгу, изъяв и уничтожив тираж. Даля даже арестовали, но к вечеру того же дня выпустили как героя Русско-польской кампании 30-х годов XIX века.

Можно лишь удивляться тому, насколько разносторонне одаренным человеком был Владимир Даль. Он разрабатывал хирургические инструменты, проводил блестящие офтальмологические операции, строил мосты, изучал биологию и военные науки, стал одним из основателей Российского географического общества… Конечно, нам более всего известны его этнографические и филологические изыскания. Даже очень мало интересующиеся науками люди наверняка слышали о «Толковом словаре живого великорусского языка» Даля – чудесном собрании слов, пословиц, поговорок русского языка. И уж точно все читали сказку о Курочке Рябе, написанную Владимиром Ивановичем.

Объединение славянских культур

Интерьер одного из залов музея / Фото: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ

Даль всю жизнь страстно любил Украину, многие даже считали, что идеализировал ее. Он прекрасно владел украинским языком, знал Украину, ее быт, нравы, обычаи, культуру и литературу. «Малороссия – словно Родина его», – говорил Белинский. Почему – словно? Она и есть его Родина, принятая всем сердцем. Вот его строки: «Да, благословенная Украйна. Как бы там ни было, у тебя за пазушкой жить еще можно! Оглобля, брошенная на землю, за ночь обрастает травой. Каждый прут, воткнутый мимоходом в тучный чернозем, дает вскоре тенистое дерево. Как сядешь на одинокий курган да глянешь до конца света – так и кинулся бы вплавь по этому волнистому морю трав и цветов, – и плыл бы, упиваясь гулом его и пахучим дыханием до самого края света».

«Такие строки невозможно написать без искренней любви. И это только одна цитата. А как он описывал украинскую кухню! Природу, характер украинцев! Даль много работал над созданием украинского словаря, но, к сожалению, не закончил его. Но в Словарь живого великорусского языка ввел и пословицы украинские, и множество слов малороссийского южного диалекта», – рассказывает Людмила Соколова. В XIX веке в обществе шла дискуссия: будет ли жить украинская литературная проза или украинский останется лишь языком басен и песен, красивым, мелодичным, но используемым почти исключительно в фольклоре? Даль, для того чтобы убедить спорщиков, что украинская литература будет существовать, делает перевод повести Григория Квитки-Основьяненко и помещает его в солидном периодическом издании. Он хотел таким образом увлечь читающую публику украинской литературой и языком. Для него, этнографа и филолога, русский и украинский народы всегда были неразрывным, единым целым, и всю жизнь Даль посвятил объединению славянских культур.

Высочайшим образом Даль оценивал творчество Тараса Шевченко. Молодой малороссийский писатель и художник опекался российским творческим бомондом, приложившим огромные усилия к тому, чтобы выкупить талантливого самородка из крепостной зависимости. Его снабжали деньгами, красками и холстами, старались облегчить ссылку. Владимир Даль активно участвовал в этом, стараясь, по природной скромности, оставаться в тени. Писатели встречались, общались, но между ними случилась размолвка, связанная, очевидно, с пристрастием Шевченко к алкоголю и его высокомерным отношением к своим благодетелям. Однако Даль всегда весьма высоко отзывался о талантах Шевченко, считая его самым заметным явлением украинской культурной жизни.

Чтобы помнили

Пианино из дома Даля. На нем играла мать Владимира Ивановича / Фото: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ

В наше прагматичное время, когда даже «Войну и мир» издают в виде комиксов, чтобы не нагружать ленивых отроков чтением, добиться того, чтобы молодые люди помнили и изучали наследие Даля, непросто. Для этого нужен энтузиазм, граничащий с подвижничеством.

Студенты Восточноукраинского национального университета им. В. Д аля опекаемы именно таким человеком. Татьяна Свиридова, одна из основательниц Музея Даля, возглавлявшая его на протяжении многих лет, сегодня научный сотрудник Центра далеведения университета, даже пьесы написала, чтобы заинтересовать студентов личностью, судьбой и трудами великого этнографа. «Мы живем на родине Даля, но, если вы спросите у молодых людей, даже студентов-гуманитариев, чем прославился этот великий ученый, мало кто из них вам ответит на этот вопрос. Не знают, почему он велик, почему известен во всем мире, почему вошел в сотню великих украинцев, почему 2001 год был объявлен ЮНЕСКО Годом Даля, имеют лишь самое общее представление. Приходится прикладывать колоссальные усилия, чтобы молодых людей, для которых есть только компьютер, Интернет и современная музыка, заинтересовать личностью великого ученого», – говорит Татьяна Николаевна.

В 2001 году в результате огромных усилий научной и творческой общественности Восточноукраинский национальный университет получил имя Даля. А в 2003 году в университете был создан Центр далеведения для исследовательской работы и просветительской деятельности. Сотрудники центра, финансируемого университетом и активно поддерживаемого ректором Александром Голубенко, читают лекции, проводят беседы, чтения, традиционные Далевские четверги. Все это включено в программу вуза. На сайте центра размещены самые интересные материалы. Например, фотографии сцен из спектаклей, которые поставлены по пьесам Татьяны Свиридовой. В одной из них действие разворачивается на Нижегородской ярмарке, где Владимир Иванович встречается с представителями разных слоев общества того времени. «На ярмарке Даль встречается и с Тарасом Шевченко. Такая встреча была на самом деле. Когда Даль был в Нижнем Новгороде, мимо проезжал, возвращаясь из оренбургской ссылки, Тарас Шевченко. В своих дневниках украинский поэт писал о встрече с Далем. У Владимира Ивановича об этом тоже есть воспоминания. А я уже досочинила их возможный диалог. Даль рассказывает Шевченко, что пришел на ярмарку послушать народный говор, песни, найти новые пословицы, народные анекдоты», – объясняет Татьяна Николаевна. Студенческий театр поставил пьесу, и она прошла с большим успехом. Зрители были просто ошеломлены энтузиазмом студентов СтудДальТеатра. Ободренная успехом постановки, Татьяна Свиридова написала еще одну пьесу – «Незабываемые встречи».

Словарь живого великорусского языка, составленный Далем / Фото: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ

Александр Пушкин и Владимир Даль сыграли в жизни друг друга огромную роль. По оценкам литературоведов, их вклад в российскую словесность огромен. Пушкин стал основоположником современного литературного русского языка, Даль – хранителем сокровищ языка народного. Они познакомились в 1832 году в Петербурге, потом виделись в Оренбурге, куда Александр Сергеевич ездил для сбора материалов о Пугачевском бунте, Даль присутствовал и при кончине великого поэта. Студенческий театр поставил и эту пьесу, и за этот спектакль получил звание «народного». «К сожалению, мы не можем показывать свои постановки широкому зрителю, потому что для этого нужны большие деньги, которых у нас нет. Ведь все этнографические костюмы, парики, грим, декорации мы брали в аренду в театре, а это дорого, – сокрушается Татьяна Свиридова. – Но нам даже более важно, чтобы именно наши студенты знали и помнили, какое славное имя носит университет, где им выпала честь учиться».

Ежегодно в день рождения В.И. Даля, 22 ноября, здесь проходят Международные Далевские чтения. Главное событие – научно-практическая конференция, в которой участвуют ученые с Украины, из России и Белоруссии. Были попытки наладить контакты с Тартуским университетом, где учился Владимир Даль, но пока безрезультатно. По итогам конференции издается сборник научных работ. Центр разработал проект, поддержанный областным советом, областной администрацией, по изданию трехтомника Даля. Это первое подобное издание на Украине. «В России много издают, а мы – нет.

Но сам Даль называл себя Казаком Луганским. Некоторые труды подписывал так – Владимир Луганский. Разве не должны мы приложить все усилия, чтобы память о нашем великом земляке была должным образом отмечена, чтобы новые поколения луганчан гордились тем, что наш край – родина Даля?!» – говорит Татьяна Свиридова.

Работа ученых-далеведов сегодня мало востребована на Украине. Теперь у нас другие герои, другие имена на слуху – сомнительные, с точки зрения многих украинцев.

Книги, изданные при жизни автора / Фото: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ

«Мне приходилось неоднократно выслушивать пренебрежительные вопросы от слишком ретивых украинских националистов, так называемых патриотов. Особенно когда я работала в Музее Даля. Они приезжали в Луганск, приходили в музей заранее негативно настроенные. Вот, например, известный националист, бывший в советское время диссидентом, Левко Лукьяненко со своими однопартийцами здесь были несколько лет назад. Они вошли в музей, увидели большой портрет императора Николая I и спросили: «Що цей кат тут робить?» («Что этот палач здесь делает?») Я ответила, что это не кат, а российский император, которому верой и правдой служил Владимир Иванович Даль. Он получил из рук царя 13 государственных наград, среди них – 4 боевых ордена. Это гостей не убедило, ведь для них и имя Даля мало что значило. Но когда я закончила экскурсию, рассказала о взаимоотношениях Даля с Тарасом Шевченко, они ушли довольные и даже перешли со мной на русский язык. А поначалу даже отказывались посмотреть экспозицию, потому что я вела экскурсии только на русском», – вспоминает Татьяна Свиридова.

В книге отзывов музея – сотни откликов благодарных гостей. Есть записи немцев, американцев, итальянцев, японцев, китайцев, россиян. Но для работников музея самое дорогое – отзывы украинских экскурсантов. «Когда житель Львова, Тернополя, Ивано-Франковска пишет, что понял величие личности Даля, тронут его человеческим и научным подвигом, осознал единство славянской культуры, – это особенно важно. Ведь сегодня Владимир Иванович Даль не стал в полной мере героем украинской истории. О нем вспоминают в основном ритуально. Это грустно. Мы рассчитываем на то, что те пять тысяч посетителей, которые ежегодно приходят в наш музей, расскажут об этом родным и друзьям, что все больше и больше людей узнают о том, каким великим человеком, ученым, писателем и патриотом был Владимир Даль», – говорят луганские далеведы.


Скачать (PDF, 10 Mb)

поиск В АРХИВЕ журнала

Год и месяц издания журнала:

Автор статьи:

Название статьи:

Показать все номера

КОНТАКТЫ

Редакция журнала “Русский мир.ru”
Тел.: (495) 981-56-80
Тел.: (495) 981-6670 (доб.109) - вопросы по подписке

Задать вопрос редактору журнала:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA

Задать вопрос по подписке на журнал:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA