Select language:

At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

 /  / Russkiy Mir Foundation / Publications / At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

19.11.2018

Yuliya Goryacheva

Archbishop Antony of Vienna and Budapest shared in his interview to the Russkiy Mir about activities of the Moscow Patriarchate Office for Institutions Abroad and how parishes of Russian Orthodox Church assist compatriots abroad to preserve their language and culture.

The Moscow Patriarchate Office for Institutions Abroad, which is led by you, has a very impressive range of powers: they include canonical, archpastoral, administrative, financial, and economic care of institutions of the Russian Orthodox Church abroad. And what is the geographic coverage how many countries are there that have parishes of the ROC?

Our Office was established in 2009 by the resolution of His Holiness the Patriarch Kirill of Moscow and All Russia and Holy Synod of the Russian Orthodox Church. Before that current management tasks had been taken care of by the Secretariat, which was a part of the Moscow Patriarchate Department for External Church Relations. Assignment of management to an independent entity has been particularly caused by increasing scope of work related to institutions of the Russian Orthodox Church abroad.

Archbishop Antony of Vienna and Budapest. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

The Moscow Patriarchate is represented beyond its canonical territory - in nearly 70 countries. Each of such countries has its parishes and communities, and sometimes even eparchies. Our Office is responsible for personnel, legal and financial assistance in their activities.

How do parishes abroad form? How many people shall be there to establish a community?

Your question does not have any common or all round answer. Some of our parishes abroad have rich history and were established, for instance, before the revolution. And there are those that are rather new. Some communities are large, others are not that much. There are no particular patters.
Establishment of a parish requires many concurrent issues to be resolved. Where will the community hold its meetings? Who will give guidance to it? How will the parish activities be conducted subjects to settings of certain country? However, presence of congregation is the most critical condition for a parish to exist. No parish can be established “just to check the box.” It comes to existence because it is needed, because people require it.

In your opinion, what role do parishes of the Russian Orthodox Church have in preservation of Russian language, connection to Russian culture abroad?

The temple is primarily the place where people come to pray, worship, receive spiritual guidance and support through communication with a priest. But talking of an overseas parish life, there is another very important element, which is sometimes not so obvious, for example, at our homeland.

In the Saint Nicolas Church in Rome. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

When our compatriots stay abroad for a long time, they are always detached from their families and friends, their home grounds and cultural context they are accustomed to. Our believers spend most of their time within foreign culture environment; they speak foreign language. At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to meet each other, communicate in your mother’s tongue, as well as to share experience in resolving common problems. This reason alone is sufficient to say that our parishes have important role in preservation of Russian language abroad.

In this regard I would like to say a few words about my personal experience in ministering abroad. For five years I was an archpriest of a big parish in Rome the Temple of Saint Katerina the Martyr (Chiesa di Santa Caterina Martire) in Rome. Congregation of this temple includes many children; most of them were born in mixed families, where usually the mother is Russian, and the father is Italian. A child born to such family is bilingual from an early age both language, Russian and Italian, are his/her mother tongues. It was heartening to see that most of parents wanted to cultivate in their child, who lived in Italy and socialized with his/her Italian peers, the consciousness of belonging to Russian culture, one of the most important elements of which is the language.

In the parish Saturday school in Rome - it so happened that classes are held on Saturdays - the Russian language is taught by Irina Selivanova, the honored teacher of the Russian Federation, a specialist in Russian philology. Our young congregation loves her lessons very much. Being a believer, she makes an education program in such a way that the classes also include a religious component. Therefore, children, attending school, can simultaneously comprehend the basics of Orthodoxy and learn their mother tongue.

Today there are Sunday schools at nearly all parishes abroad. And almost all of these schools teach Russian language. In such a way our young congregation is enabled to learn the basics of their faith, as well as to remember their origins.

Episcopal celebration of the divine liturgy in Havana. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

Do clergymen and laymen of Russian émigré communities have much concern about preservation of cultural heritage of the Russian civilization, academic and moral education of children?

This topic is extremely important, for foreign countries as well, and there it may be experienced today in particularly acute way. As a person who spent several years of his life in Western Europe, I must say that moral values ​​in society life today are exposed to blatant devaluation. Even in such traditional Christian countries as Italy. Needless to say, our Church and the Catholic Church, to which most Christians in Europe belong, make a lot of efforts to protect Christian understanding of such important topics as family and marriage, love for a neighbor, freedom and personal responsibility.

New publications

What is the future of Russian language in Central Asia? This question is still open and the prospects are rather unclear. According to the 1989 census, 80% of the inhabitants of Soviet Union spoke Russian. In 2019, everything changed dramatically. More than half of residents throughout Central Asia (except Kazakhstan) do not speak Russian.
Tatiana Leskova is a great-granddaughter of Nikolai Leskov and the only direct descendant of the great Russian writer. A native of Paris, she has been living in Rio de Janeiro for over 70 years. Tatyana Leskova, an outstanding ballerina and choreographer, stood at the origins of South American ballet; and you can find names of Balanchine, Massine, Fokin, Baronova, Lepeshinskaya and other prominent figures of world ballet on the pages of her memoirs.
The Verkhovna Rada of Ukraine** started reviewing the controversial bill On ensuring functioning of Ukrainian as the state language in the second reading. Its authors believe that development of Ukrainian language as original language of the titular nation to be the main task in effort to strengthen national identity of the Ukrainians and preserve national culture, traditions, customs, and historical memory of the Ukrainian nation. It sounds nicely, but what's there behind the façade?
This year marks 65th anniversary since Russia joined UNESCO. Before her official visit to Russia, Audrey Azoulay, the Director General of the UNESCO, spoke about priority activities and future of this largest international organization.
For a great while Leo Nikolaevich Tolstoy used to praise family happiness, as well as love between husband and wife in his books. The writer believed that a family was the core social unit. It should be the top priority followed by church and the state. Surprisingly enough, the literary geniuss happiness in his family life did not last long. Upon completion of its initial stage, the marriage with Sophia Andreevna shifted to endless quarrels and mutual resentments, which lasted for decades. Nevertheless, they had 13 children; 8 of them lived to see adulthood and left their mark in history. It is the children of Leo Nikolaevich that we want to tell about.
About a thousand of foreign fans and tens of thousands of residents of Russian regions have come to the 29th Winter Universiade 2019 in Krasnoyarsk. The first week of student games, which start on March 2, will coincide with Maslenitsa festival (or the Crepe week). While in Krasnoyarsk, guests will be able to see and experience things that can rarely be combined within one tour - a sports festival, Siberian winter and the Russian Crepe Week. And female fans from faraway countries (Krasnoyarsk has welcomed guests from all over the world) will probably be surprised to receive a bouquet of flowers on March 8 the International Women's Day, which also comes during the Universiade.
Yumi, a Japanese woman, learned Russian, moved to Russia and traveled all over the Urals, because in childhood she used to listen to her mother reading tales by Pavel Bazhov, a Russian writer, in Japanese. They contain the whole world of malachite craftsmen, emerald lizards and mountain wizards, and its charm is not lost when the tales are translated into hieroglyphs or Arabic script. Every year guests from many countries of the world come to the Memorial house-museum of Pavel Bazhov  in Yekaterinburg. I personally know five people who moved to the Urals because of Bazhov and his tales, Ekaterina Kislova, the museum director, told the Russkiy Mir reporter.
"The wise statesmen of Russia always know how to choose their foreign envoys, one of American newspapers wrote about Alexander Bodisko, the Russian ambassador to the United States, in 1851. His tenure lasted for 17 years, the record term. He was respected so much that the American Congress paused its work for the day of his funeral, which was the unprecedented event.