Select language:

At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

 /  / Russkiy Mir Foundation / Publications / At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to communicate in your mothers tongue

19.11.2018

Yuliya Goryacheva

Archbishop Antony of Vienna and Budapest shared in his interview to the Russkiy Mir about activities of the Moscow Patriarchate Office for Institutions Abroad and how parishes of Russian Orthodox Church assist compatriots abroad to preserve their language and culture.

The Moscow Patriarchate Office for Institutions Abroad, which is led by you, has a very impressive range of powers: they include canonical, archpastoral, administrative, financial, and economic care of institutions of the Russian Orthodox Church abroad. And what is the geographic coverage how many countries are there that have parishes of the ROC?

Our Office was established in 2009 by the resolution of His Holiness the Patriarch Kirill of Moscow and All Russia and Holy Synod of the Russian Orthodox Church. Before that current management tasks had been taken care of by the Secretariat, which was a part of the Moscow Patriarchate Department for External Church Relations. Assignment of management to an independent entity has been particularly caused by increasing scope of work related to institutions of the Russian Orthodox Church abroad.

Archbishop Antony of Vienna and Budapest. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

The Moscow Patriarchate is represented beyond its canonical territory - in nearly 70 countries. Each of such countries has its parishes and communities, and sometimes even eparchies. Our Office is responsible for personnel, legal and financial assistance in their activities.

How do parishes abroad form? How many people shall be there to establish a community?

Your question does not have any common or all round answer. Some of our parishes abroad have rich history and were established, for instance, before the revolution. And there are those that are rather new. Some communities are large, others are not that much. There are no particular patters.
Establishment of a parish requires many concurrent issues to be resolved. Where will the community hold its meetings? Who will give guidance to it? How will the parish activities be conducted subjects to settings of certain country? However, presence of congregation is the most critical condition for a parish to exist. No parish can be established “just to check the box.” It comes to existence because it is needed, because people require it.

In your opinion, what role do parishes of the Russian Orthodox Church have in preservation of Russian language, connection to Russian culture abroad?

The temple is primarily the place where people come to pray, worship, receive spiritual guidance and support through communication with a priest. But talking of an overseas parish life, there is another very important element, which is sometimes not so obvious, for example, at our homeland.

In the Saint Nicolas Church in Rome. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

When our compatriots stay abroad for a long time, they are always detached from their families and friends, their home grounds and cultural context they are accustomed to. Our believers spend most of their time within foreign culture environment; they speak foreign language. At times, when you are in a foreign land, a temple becomes the only place to meet each other, communicate in your mother’s tongue, as well as to share experience in resolving common problems. This reason alone is sufficient to say that our parishes have important role in preservation of Russian language abroad.

In this regard I would like to say a few words about my personal experience in ministering abroad. For five years I was an archpriest of a big parish in Rome the Temple of Saint Katerina the Martyr (Chiesa di Santa Caterina Martire) in Rome. Congregation of this temple includes many children; most of them were born in mixed families, where usually the mother is Russian, and the father is Italian. A child born to such family is bilingual from an early age both language, Russian and Italian, are his/her mother tongues. It was heartening to see that most of parents wanted to cultivate in their child, who lived in Italy and socialized with his/her Italian peers, the consciousness of belonging to Russian culture, one of the most important elements of which is the language.

In the parish Saturday school in Rome - it so happened that classes are held on Saturdays - the Russian language is taught by Irina Selivanova, the honored teacher of the Russian Federation, a specialist in Russian philology. Our young congregation loves her lessons very much. Being a believer, she makes an education program in such a way that the classes also include a religious component. Therefore, children, attending school, can simultaneously comprehend the basics of Orthodoxy and learn their mother tongue.

Today there are Sunday schools at nearly all parishes abroad. And almost all of these schools teach Russian language. In such a way our young congregation is enabled to learn the basics of their faith, as well as to remember their origins.

Episcopal celebration of the divine liturgy in Havana. Photo credit: Flickr / Nativity of St John the Baptist Temple in Presnya

Do clergymen and laymen of Russian émigré communities have much concern about preservation of cultural heritage of the Russian civilization, academic and moral education of children?

This topic is extremely important, for foreign countries as well, and there it may be experienced today in particularly acute way. As a person who spent several years of his life in Western Europe, I must say that moral values ​​in society life today are exposed to blatant devaluation. Even in such traditional Christian countries as Italy. Needless to say, our Church and the Catholic Church, to which most Christians in Europe belong, make a lot of efforts to protect Christian understanding of such important topics as family and marriage, love for a neighbor, freedom and personal responsibility.

New publications

Which Russian dessert is in the world top 25, do foreigners like aspic and what, according to a foreigner, is strange about Russian crepes?  Let's talk about the most typical for Russian and atypical for guests from abroad Russian cuisine.
Aviatresses 15.01.2019
For Russian women who pioneered aviation, everything started in 1911. The skies virus used to penetrate their hearts through various paths. In some cases it came along with love. A generals daughter. A duchess by her husbands right, who belonged to the Rurik dynasty. A professional actress. A genteel and well educated lady. A princess by birth. An Odessa native with millionaire uncle of Italian origin. And a lady of incomprehensible origin. In the early 20th century such girls and ladies were known as Aviatresses. Though they dubbed themselves as air wanderesses.
A large-scale educational event Total Dictation is going to take place on April 13, 2019. Hundreds of thousands of people in Russia and abroad are going to test their literacy. Not everyone knows that Total Dictation has a "younger brother"  - the TruD test. It was created specifically for those who study Russian as a foreign language, bilingual children, their parents and all those who are not yet fluent in Russian. Olga Rebkovets, the head of Total Dictation project, told us about the test and its first results.
Century-old anniversary of writer, publisher, public figure Aleksandr Solzhenitsyn was celebrated across the word on December 11. Well-known French translator Anne Coldefy-Faucard with Russian roots dedicated more than 30 years to translation of his novel The Red Wheel. Today she hopes that readers interest in the writer and his novel is to return yet.
Winter with its crispy frost became a brand, a symbol of our country. Russia? Yeah, it's cold there! And indeed, what could be more beautiful than real Russian winter? Some people from big cities don't have a memory of a white snow. Some of them are wining about dirty streets and lack of sunny days, some of them pass all daytime in heated offices or flats. However, on weekend it's a real joy to go out to parks, on cross-country skiing, skating, and even ice hole swimming. It's a special pleasure to visit one of street fairs with all the entertainment involved.
According to experts, Russia is currently ranked fifth and sixth in the world market of educational services. By 2025, the number of foreign full-time students who study in Russian universities should increase to 710 thousand people - this numbers are stipulated by the state priority program Development of the Export Capacity of the Russian Education System. Revenues from educating foreign students should reach almost 400 billion rubles.
Compatriots in Riga commemorated the 70th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. The conference of Baltic human rights advocates was held there. Representatives from Latvia, Lithuania, Estonia and Russia took part in it. And though the occasion was sort of heartwarming anniversary commemoration, most of participants spoke with concern and regrets about worsening of human rights crisis in their countries.
The 5th International Pedagogical Forum will be held in Sochi on December 3 and 4. The Russkiy Mir Foundation is one of its facilitators. At the forum Valeri Efremov, a professor of the Russian Language Department of the Herzen State Pedagogical University of Russia, will share on how the language game becomes a part of the language system, and why it happens.