Авторизация / Регистрация  Авторизация!
Сделать стартовой
rus eng esp fra ger ita chi

300 лет гражданскому алфавиту
 29.01.2010

Очередное новшество Петра было призвано усилить позиции светской культуры в противовес церковной. До этого в официальных изданиях и в обиходе пользовались старославянскими начертаниями букв. И, кстати, после реформы старославянский шрифт стали называть церковнославянским. Им в церковной практике пользуются до сих пор.

Но отличия заключались не только в написании, но и в самих буквах: Юс большой, Юс малый, Кси, Пси, Ижица в новом гражданском варианте уже не присутствовали. Поэтому правильней говорить о реформе не шрифта, а алфавита как такового – любопытная деталь.

Первая книга, набранная новым шрифтом, называлась «ГеометрIA словенскI землемерIе», то есть буквы «Я» Петр не предусмотрел. Её функции выполняло сочетание букв «И десятеричной» и «А». Правильно, если их произносить быстро, получится искомое «Я». А последняя буква алфавита родилась не по указу, а как живое творчество пишущих масс. Потому что именно на письме слитное написание «И десятеричной» и «А» понемногу трансформировалось в привычную нам теперь букву «Я».

В этом смысле реформа алфавита – яркий пример модернизации русской жизни. Она вообще могла состояться только в условиях, когда жизнь обновлялась. Стали выходить газеты, появилась почта, люди стали активно вести деловую и частную переписку. Письмо и чтение стали не только богоугодным делом, а необходимостью соответствовать духу времени.

Примечательно, что реформа готовилась основательно на протяжении 3 лет. Ещё в январе 1707 года Пётр собственноручно нарисовал эскизы, по которым чертежник и рисовальщик Куленбах, служивший при штабе армии для начертании карт и диспозиций, сделал рисунки тридцати двух строчных букв нового алфавита, а также четырёх прописных букв «А», «Д», «Е» и «Т». Кто был автором остальных, история умалчивает. Комплект шрифтовых знаков был отправлен в Амстердам в типографию белорусского мастера-эмигранта Ильи Копиевича. Кроме того, заказ продублировали – разместили ещё и на московском печатном дворе. Впрочем, соревнование отечественных и зарубежных мастеров Пётр пресёк в присущем ему стиле: велел привезти из Голландии в Россию типографский станок Копиевича вместе с тремя мастерами.

Новый гражданский шрифт или алфавит окончательно вошёл в обиход к середине XVIII века, когда он стал привычным для поколения, которое по нему училось грамоте. И в неизменном виде просуществовал вплоть до реформы 1918 года. Но это уже другая история.

Андрей Светенко

Источник: «Вести.ru»

Версия для печати  
  Назад

Читайте также ⁄

Культура речи эффективнее административных мер 02.02.2012

Русский язык и образование в Эстонии 18.01.2012

Урок русской географии  27.12.2011

Мария Иванова: Это миф, будто мы перестали читать 20.12.2011

Рунглиш: Русско-английское смешенье  14.12.2011

Перевести на все языки  13.12.2011

Филолог Ольга Филиппова: Русский необязательный  09.12.2011

Просто пицца 06.12.2011

Польские преподаватели благодарят за приглашение на V Ассамблею Русского мира  02.12.2011

Владимир Лопатин: Запросто можно сказать – «Какое вкусное кофе» 01.12.2011

Новости фонда ⁄

На борту «Надежды» подведут итоги первого этапа Тихоокеанского похода

Заседание пройдёт при учатии сотрудников Дальневосточного филиала фонда «Русский мир».

Русский центр появился в Гагаузии

Торжественная церемония открытия центра состоялась 25 января, в День Святой Татьяны, в Комратском государственном университете.

Все новости фонда

Русские центры ⁄

Ереванские школьники знакомятся с Русским центром фонда «Русский мир»

Ученики 7-го класса школы №130 г. Еревана посетили центр вместе с родителями и учителем-русистом.

Русские посиделки в Оше

Фольклорный праздник с участием студентов русской филологии Ошского государственного университета состоялся в Русском центре.

О российской валюте поговорили в Улан-Баторе

2 февраля в Русском центре состоялся круглый стол с преподавателем Российского экономического университета имени Г.В. Плеханова Владимиром Акоповым.

Турецкие студенты постигают азы русского языка

В Русском центре Комратского государственного университета начались занятия по русскому языку.

С песнями Высоцкого в Софии

25 января в Русском центре прошла встреча членов Клуба ценителей русской культуры и искусства, приуроченная ко дню рождения барда.

Все новости центров

Подписка ⁄

Вы можете подписаться на информационную рассылку портала

Подписаться

Управление проектом
Информационные Бизнес Системы

Графический дизайн Портала Александр Кизяченко

HTML-шаблоны и флэш-элементы
ООО "Статпро"


 
ФОНД РУССКИЙ МИР

Тел.: +7 (495) 981-5680 +7 (495) 981-5691
119285, Россия, Москва, ул.Мосфильмовская 40
Письмо администратору портала