Авторизация / Регистрация  Авторизация!
rus eng chi

«Те, кто любит Россию, придут в Русский центр!»

22 июля в Ханое состоится открытие первого во Вьетнаме Русского центра. Об открытии центра и ситуации с изучением русского языка в этой стране рассказывает ректор Международного института при Вьетнамском государственном университете профессор Нгуен Чонг Зо.

– Как складывается ситуация с изучением русского языка во Вьетнаме?

– В Международном институте при Вьетнамском государственном университете успешно работает кафедра русского языка. У нас трудится пять высококвалифицированных педагогов-русистов. Возглавляет кафедру известный не только во Вьетнаме, но и в мире специалист в области русского языка, доктор наук, автор монографии по морфологии, изданной в России на русском языке, профессор Тует Минь. Общее число наших студентов – 170. Они не только изучают русский как иностранный, но и всё преподавание ведётся на русском языке. Специальности – бухгалтерский учёт, экономическая аналитика и аудит. Обучение платное. И, несмотря на то, что по вьетнамским меркам стоит обучение достаточно дорого, желающих углублённо изучать русский язык и получать профессиональное образование на русском языке становится с каждым годом всё больше и больше. Это связано с тем, что владение русским языком даёт гарантию нашим выпускникам устроиться на престижную и высокооплачиваемую работу.

– А подготовкой филологов-русистов вы занимаетесь?

– Занимаемся, но они обучаются во Вьетнамском государственном университете. И должен констатировать, что конкурс на отделение, готовящее специалистов по русской филологии и литературе, увеличивается год от года.

Возвращаясь к вашему вопросу о ситуации с изучением русского языка во Вьетнаме, замечу, что вершиной в продвижении и преподавании русского языка в нашей стране являются 70–80-е годы теперь уже прошлого века. Русский язык преподавался в общеобразовательных школах как обязательная дисциплина, многие вьетнамские специалисты получили профессиональное образование в вашей стране. Распад СССР пагубно сказался на интересе к русскому языку во Вьетнаме.

Однако сегодня ситуация улучшается с каждым годом. Это связано, безусловно, с расширением экономического сотрудничества между нашими странами, прежде всего в области энергетики. Российские и вьетнамские специалисты совместно строят сейчас электростанции, атомные станции, нефтеперерабатывающие заводы, метрополитен в Ханое. И мы рассчитываем на дальнейшее расширение экономического сотрудничества и на приток российских инвестиций в нашу страну. Надеюсь, что стимулом в развитии и укреплении наших политических и экономических отношений, а также гуманитарных связей послужит и официальный визит во Вьетнам министра иностранных дел России Сергея Лаврова, который состоится в последней декаде июля.

К визиту министра иностранных дел России в нашу страну приурочено открытие фондом «Русский мир» первого во Вьетнаме Русского центра в Международном институте при Вьетнамском государственном университете. Мы надеемся, что г-н Лавров найдёт время принять участие в церемонии открытия Русского центра, и с волнением ожидаем высокого российского гостя.

 – Чем будет заниматься открывающийся Русский центр, кроме продвижения русского языка и поддержки программ его изучения?

– У нас большие планы по проведению разного рода культурных и просветительских мероприятий на базе Русского центра. Уверен, что, кроме педагогов и студентов нашего университета, посетителями центра станут все друзья России во Вьетнаме, а это примерно 30 тысяч человек – выпускники российских вузов разных лет, все те, кто учился и работал в России. И, поверьте, это отнюдь не формальные слова. В Русском центре все желающие получат возможность общаться, получать информацию о современной России, читать русские книги, смотреть фильмы на русском языке, пользоваться российскими интернет-ресурсами. Те, кто учился и работал в России в разные годы, сохранили живой интерес к происходящему в России, к русской культуре, традициям, добрую память о вашей стране. Убеждён, что те, кто любит Россию, придут в Русский центр, и он станет настоящим культурным форпостом России во Вьетнаме!

 – Вы прекрасно говорите по-русски. Где вы изучали русский язык?

– Сначала – в школе, начиная с пятого класса. Затем – в Ленинградском педагогическом институте им. Герцена. Продолжил образование в Москве – закончил аспирантуру в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина. Моим наставником был замечательный учёный и педагог, доброжелательнейший человек Виталий Григорьевич Костомаров, который, как я знаю, входит в состав Попечительского совета фонда «Русский мир».

– Вьетнамцу сложно изучить русский язык?

– Вы наступили на больную мозоль. Очень сложно! Наши языки с точки зрения лингвистики, орфоэпии, грамматических норм и многого другого так далеки друг от друга! Вьетнамцы шутят, что русская грамматика страшнее шторма и тайфуна! Но в этой шутке большая доля правды. Как русист, я считаю, что популяризация и продвижение русского языка во Вьетнаме идут недостаточно быстро, но перспективы вселяют оптимизм. Нет сомнений в том, что расширяющиеся контакты в экономике, двусторонние культурные обмены, стремительное развитие туризма станут действенным стимулом в изучении русского языка во Вьетнаме.

Вьетнамцев и русских, несмотря на политическую конъюнктуру, связывают дружеские отношения. Мой учитель В.Г. Костомаров говорил нам, что дружба между народами – это абстракция, а дружба между конкретными людьми – бесспорный и бесценный факт. Уверен, что деятельность Русского центра  будет способствовать не только популяризации русского языка и культуры, но и укреплению взаимопонимания, дружбы между людьми Вьетнама и России.

Беседовала Ольга Горкина

Версия для печати  
  Назад

Читайте также ⁄

Сложный язык плохих парней. Часть II 11.08.2010

Сложный язык плохих парней 05.08.2010

Летний лагерь русского языка «Дружба» в австрийском Ваграйне 04.08.2010

Где искать лицо в одежде? 26.07.2010

Нормальные русские языки 18.06.2010

Зачем французы учат русский? 13.05.2010

«Закат русского языка прекратился. Это теперь язык элиты». Интервью Вячеслава Никонова испанской El Pais  08.04.2010

Двуязычная Украина 05.04.2010

Французы изучают русский по необходимости 01.04.2010

Круглый стол «Русский язык как часть Русского мира и мировой культуры» в Дубае 31.03.2010

"И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!" Анна Ахматова "Мужество"

Новости фонда ⁄

Русский мир в Берлине

В столице Германии состоялось открытие первого в стране Кабинета Русского мира, который расположился в здании Русско-немецкой школы им. Ломоносова.

Во Владивостоке стартовала акция «Аспиранты – детям»

В рамках социальной акции Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» с детьми в больницах и реабилитационных центрах проводятся занятия по истории, литературе и культуре России.

В Москве прошёл 1-й Международный конгресс переводчиков

Форум, объединивший более 150 переводчиков-славистов из 25 стран мира, состоялся при участии фонда «Русский мир».

Все новости фонда

Русские центры ⁄

В Кракове завершена работа над Книгой Памяти

На конкурс-акцию «Память сердца», объявленный фондом «Русский мир», откликнулись многие: это студенты нашего вуза и вузов со всей страны, ученики школ, преподаватели, соотечественники и участники Великой Отечественной войны.

Все новости центров

Подписка ⁄

Вы можете подписаться на информационную рассылку портала

Подписаться

Управление проектом
Информационные Бизнес Системы

Графический дизайн Портала Александр Кизяченко

HTML-шаблоны и флэш-элементы
ООО "Статпро"


 
ФОНД РУССКИЙ МИР

Тел.: +7 (495) 981-5680 +7 (495) 981-5691
119285, Россия, Москва, ул.Мосфильмовская 40
Письмо администратору портала