Авторизация / Регистрация  Авторизация!
rus eng chi

Лидия Никитина: Я горжусь преподавателями русского языка в Узбекистане

В январе 2010 года 225 учащихся из школ Ташкента, Ташкентской, Джизакской и Сырдарьинской областей Узбекистана, дети из малообеспеченных семей и домов-интернатов, за счёт средств бюджета Российской Федерации смогли поправить своё здоровье в зимнем лагере, а также имели возможность улучшить свои знания по русскому языку.

Впервые в этом году в работе зимнего лагеря русского языка приняли участие кадеты – воспитанники классов с военно-патриотическим уклоном, которые создаются при некоторых православных приходах Ташкентской и Среднеазиатской епархии Русской православной церкви.

Совместная программа российского посольства, представительства Россотрудничества и благотворительного фонда «Соглом авлод учун» («За здоровое поколение») по организации детского отдыха в период зимних и летних школьных каникул действует в Узбекистане уже на протяжении нескольких лет. Дети имеют возможность отдыхать в детских оздоровительных лагерях Ташкентской, Самаркандской и Наманганской областей Узбекистана, где свои летние каникулы ежегодно проводят около 300 детей-соотечественников из малообеспеченных семей. Всего же за время работы таких зимних и летних лагерей в них побывало около 2000 детей.

Учитывая большой спрос в Узбекистане на русскую культуру и русскоязычное образование, работа с детьми важна и необходима. Мы попросили подробнее рассказать об этом направлении деятельности представительства Россотрудничества в Узбекистане его руководителя Лидию Владимировну Никитину.

– Лидия Владимировна, Россотрудничество организует летние и зимние лагеря русского языка в Узбекистане вот уже четыре года. Чья это была инициатива?

– Инициатива исходит от Правительства России. Решение о выделении денег на проведение таких лагерей принимается Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом. Подобные лагеря мы организуем каждый год.

– Насколько я понимаю, эти лагеря предназначены не только для детей соотечественников в узком понимании, то есть не только для этнических русских?

– Совершенно верно. Мы решили, что делить детей по этническому признаку будет неправильно. Все они учатся в одних и тех же школах, живут по соседству и т. д. Половину путёвок распределяет фонд «Соглом авлод учун», при этом их дают не только узбекским детям, тут могут быть и татары, и представители других национальностей, живущих в республике. Другая половина распределяется Русским культурным центром Узбекистана среди этнических русских семей, но и в этом случае на национальность строго не смотрят: в их число могут попасть и корейцы, и те же татары. Поэтому у нас получается своего рода узбекский «Артек». Места в лагере предоставляются, в первую очередь, социально незащищённым детям.

– Охотно ли родители-узбеки отдают своих детей в эти лагеря, и охотно ли они там учат русский язык?

– Да, охотно. Я наблюдала это сама прошлым летом. Дети подходили ко мне и на русском языке (хотя сказать, что узбекские дети хорошо говорят по-русски, было бы преувеличением), как могли, благодарили за предоставленную возможность отдыхать в лагере. А потом это же дети, им интересно говорить по-русски со своими сверстниками. Вожатые с ними тоже говорят по-русски, все команды отдаются на русском языке, песни поются русские. У меня было такое ощущение, что я попала в обычный пионерский лагерь, в каком сама была в детстве.

– Разница во владении русским языком детьми из Ташкента и из провинции очень существенна?

– Безусловно. Если в Ташкенте говорят по-русски, там есть русскоязычная среда, то дети из кишлаков в этом отношении – проблемные, хотя минимально на русском они всё же говорят. Собственно, этот лагерь во многом и предназначен для того, чтобы улучшить их русскую речь.

– Используются ли на занятиях новые методики преподавания русского языка как иностранного?

– Разумеется. Во-первых, используется вся методическая литература, которая есть в нашем центре (Российском центре науки и культуры в Узбекистане. – Прим. ред.). Работают в лагерях преподаватели наших курсов и – в основном – учителя русского языка школ Ташкента. В отличие от других стран СНГ в Узбекистане русский язык преподаётся, что называется, носителями (у узбекских учителей он очень чистый, очень правильный), поэтому могу сказать, что я горжусь преподавателями русского узбекской национальности. Они очень хорошо преподают русский язык.

– Какие ещё проекты вы осуществляете совместно с фондом «Соглом авлод учун» или другими узбекскими неправительственными организациями?

– У этого фонда есть много отделений в Узбекистане. Мы открываем в разных городах библиотеки, которые комплектуем совместно. Это вызывает огромный интерес. С фондом «Форум культуры и искусства Узбекистана» мы проводим выставки и другие мероприятия, но хотелось бы, чтобы это сотрудничество расширялось: чтобы русские художники выставлялись здесь, а узбекское искусство могло быть широко представлено в России. То же касается музыкальных и театральных коллективов. Если всё хорошо сложится и будет подписана программа гуманитарного сотрудничества, у нас есть планы провести Год России в Узбекистане и Год Узбекистана в России.

– Те мероприятия, которые вы проводите, востребованы? Вы ощущаете это?

– К нам недавно приезжал Михаил Швыдкой, и он сказал: «В Узбекистане на русскую культуру голод». Это совершенно верно. Настоящий голод.

Справка: Весной 2010 года в пяти городах республики – Ташкенте, Нукусе, Термезе, Навои и Фергане – будут открыты шесть Кабинетов Русского мира. В этом году фонд «Русский мир» также намерен открыть в Узбекистане Русский центр. Соответствующий договор был подписан с Ферганским государственным университетом в апреле 2009 года.

Версия для печати  
  Назад

Читайте также ⁄

Сложный язык плохих парней. Часть II 11.08.2010

Сложный язык плохих парней 05.08.2010

Летний лагерь русского языка «Дружба» в австрийском Ваграйне 04.08.2010

Где искать лицо в одежде? 26.07.2010

«Те, кто любит Россию, придут в Русский центр!» 21.07.2010

Нормальные русские языки 18.06.2010

Зачем французы учат русский? 13.05.2010

«Закат русского языка прекратился. Это теперь язык элиты». Интервью Вячеслава Никонова испанской El Pais  08.04.2010

Двуязычная Украина 05.04.2010

Французы изучают русский по необходимости 01.04.2010

"И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!" Анна Ахматова "Мужество"

Новости фонда ⁄

Студенты «Русского мира» в Государственном институте русского языка

В стажировке принимают участие 50 студентов из 22 стран Азии, Африки, Европы и Латинской Америки, которые изучают русский язык в зарубежных учебных заведениях.

Все новости фонда

Русские центры ⁄

В Кракове завершена работа над Книгой Памяти

На конкурс-акцию «Память сердца», объявленный фондом «Русский мир», откликнулись многие: это студенты нашего вуза и вузов со всей страны, ученики школ, преподаватели, соотечественники и участники Великой Отечественной войны.

Школа русского языка в Риге

В Русском центре Балтийской международной академии прошла презентация Школы русского языка для студентов из стран Европы, приехавших проходить стажировку в вузе по программе Erasmus.

Все новости центров

Подписка ⁄

Вы можете подписаться на информационную рассылку портала

Подписаться

Управление проектом
Информационные Бизнес Системы

Графический дизайн Портала Александр Кизяченко

HTML-шаблоны и флэш-элементы
ООО "Статпро"


 
ФОНД РУССКИЙ МИР

Тел.: +7 (495) 981-5680 +7 (495) 981-5691
119285, Россия, Москва, ул.Мосфильмовская 40
Письмо администратору портала