EN

Грузины хотят быть в мире с Россией и учить русский язык

03.04.2012

Культурное пространство русского языка в Грузии постепенно сужается. Этому способствует не только почти полное отсутствие живых контактов с Россией из-за введения визового режима, но и давление государства. Здесь действует негласный запрет на русские песни в ресторанах, закрываются русские школы, государство специально дотирует преподавателей английского языка. Между тем в обществе спрос на русский весьма высок. Об этом, в частности, свидетельствует неожиданный даже для самих организаторов успех курсов русского языка, организованных Обществом Ираклия Второго и поддержанных фондом «Русский мир».

Как сохранить русский язык в Грузии и на постсоветском пространстве?

Молодые грузины плохо знают русский язык. Даже те из них, кто ничего против русской культуры не имеет и с огромным любопытством и уважением посещает Россию, настолько беспомощно пытаются подобрать слова в разговоре, что их даже становится жалко. А Грузия под управлением «последнего цитирующего по памяти стихи Пушкина» президента изживает русский из своего культурного пространства. При этом дети самого Михаила Саакашвили учат русский. С репетиторами.

Русские сектора в школах, где раньше половину предметов преподавали на русском языке, планомерно закрываются. Министерство образования заверяет, что всё это по желанию самих школьников, считающих русский язык неперспективным. Экзамен по русскому в качестве иностранного в этом году выбрали только 17 процентов выпускников, в то время как английский – 83 процента. Как сказано в заявлении министерства, это «уникальный и важнейший итог реформ».

Язык выдавливается повсюду. В ресторанах действует негласный запрет на русские песни. На экранах запретили дублированные на русский зарубежные фильмы. В храме Святого Иоанна Богослова службы на церковнославянском всё чаще заменяются грузинскими. Студентам вузов не рекомендуется обращаться к русским источникам, когда они пишут курсовые и дипломные работы.

И вдруг на фоне всех этих потуг избавиться от «имперского» наследия, каким объявлена российская культура, в Грузии набирают популярность бесплатные курсы русского языка, организованные Обществом Ираклия Второго. Только что завершила обучение последняя, самая многочисленная группа студентов – 100 человек.  Председатель организации Арчил Чкоидзе говорит, что поначалу люди помогали совершенно бесплатно: «Немножко финансировала грузинская диаспора, в том числе председатель Всемирного конгресса народов Грузии, петербургский бизнесмен Александр Эбралидзе. А сейчас это уже четвёртый поток, и открыть его нам помог фонд "Русский мир". Благодаря ему мы смогли взять на курсы сразу 100 студентов, которые изучают не только язык, но и историю России, богословие, историю Русской церкви и литературу.

В Грузии очень много молодых людей от 15 до 30 лет, которые хотят изучать русский язык, но у нас нет возможности помочь им всем. На следующий поток, который начнёт заниматься в сентябре, уже записаны 400-500 человек, но мы сможем взять максимум 100».

Россию грузины не считают врагом: по словам Чкоидзе, два-три месяца тому назад американская компания провела опрос, который показал, что 80 процентов грузин хотят добрососедских отношений с Россией. В Грузии 20 процентов русскоязычного населения. Кроме того, в республике много казахских и российских компаний, которые берут на работу только со знанием русского языка.

Тем не менее бесплатных курсов английского сейчас в Грузии больше, чем русского. В республику привезли несколько тысяч учителей английского. «Они не столько знают язык, сколько приносят западную культуру в Грузию. Это такие миссионеры, агентура Запада. Их зарплата около 1500 долларов, которую они получают от западных ультралиберальных организаций. И, как ни парадоксально, грузинское государство также даёт им по 500 лари, или около 300 долларов, на карманные расходы, в то время как зарплата заслуженного учителя грузинского языка не превышает 300 лари (200 долларов).

Русские школы закрывают, уничтожают. Реально они почти не существуют. Их нужно открывать, но есть большие проблемы с финансами. Мы получили грант в 10 тысяч долларов, из которых 20 процентов забрало в виде налога государство. Так что мы организовали полугодовое обучение ста человек за 8 тысяч долларов. Сейчас обращаемся к бизнесменам, фондам, государству, чтобы лучших наших студентов свозить в Россию. Чтобы они осознали, что Россия не враг, а наоборот, если бы не помощь России в XVIII веке, Грузия бы как государство не состоялась», – заключает Чкоидзе.

Источник: «Правда.Ру»

Также по теме

Новые публикации

29 августа пришло печальное известие – на 93 году жизни ушёл Родион Щедрин... Всемирно известный композитор, он написал множество вокальных, камерных, инструментальных, хоровых произведений, балеты и оперы и балеты, такие как «Дама с собачкой» и «Кармен-сюита», прогремевшие на весь мир с Майей Плисецкой в главной роли.
Российский документальный фильм телеканала RT «Кения: дом восходящей надежды» в июне этого года получил награду председателя жюри Занзибарского международного кинофестиваля «ZIFF 28». Автор картины Анна Вейлерт посвятила картину русским православным священникам, которые оказывают помощь детям в Кении, давая им надежду на перемены жизни к лучшему.
Когда говорят о русском Стамбуле, часто упоминают историю. А именно, эмиграцию из Российской империи после Октябрьской революции. Эти события описаны в учебниках и на страницах русских классиков. Но и современный Стамбул не чужд русской культуре. Следы русской истории открываются внимательному наблюдателю тут и там, а русский язык звучит в древнем городе чаще других иностранных.
В русском языке немало ярких образных выражений, помогающих передать самые разные чувства и эмоциональные состояния. Сочетание «набить оскомину» прочно вошло в наш речевой обиход, но его составляющие, пожалуй, нуждаются в дополнительном толковании.
28 августа исполнилось 100 лет Аркадию Стругацкому. Его творческий союз с младшим братом Борисом – самый известный в жанре советской фантастики. Общий тираж их произведений превышает 40 миллионов экземпляров, их книги переведены на 42 языка в 33 странах мира. Но главное, что многие из романов Стругацких стали по-настоящему культовыми, о которых поклонники жанра спорят до сих пор.
Победитель XXV Международного Пушкинского конкурса, преподаватель русского языка Института европейских языков и культуры Гуандунского университета иностранных языков и международной торговли – о том, почему слово «победа» стало мостом между двумя культурами, и как студенты-инженеры осваивают русский алфавит.
Патриарший экзархат Африки Русской православной церкви существует всего несколько лет, но за этот небольшой срок сделано немало. Каноническое присутствие РПЦ на Африканском континенте становится всё более масштабным. О проделанной работе рассказали представители экзархата в ходе пресс-конференции, состоявшейся 26 августа в ТАСС.
Один из сложных случаев в русской пунктуации связан с постановкой запятых на стыке союзов. «Что (,) если», «потому что (,) когда», «да и (,) что» -  нужна запятая или нет? Разберёмся в этом вопросе, опираясь на правила и примеры.