SPA FRA ENG ARA
EN

Кукольный театр из Франции рассказал Владивостоку о том, как на Западе осуществляется тотальный контроль за людьми


29.03.2013

Труппа кукольников из Франции и Ливана Сollectif Kahraba поставила во Владивостоке трагикомедию «Голос в темноте» по пьесе известного драматурга из Парижа Матея Вишньека. Спектакль был показан во Франции, Италии, Румынии, Ливане и Польше. Теперь к этому списку присоединилась и Россия, сообщает РИА «Новости».

Всем пришедшим перед началом представления были выданы либретто с подробным текстом на русском языке, но мало кто из зрителей успел их прочитать: свет в зале погас, и на протяжении всего спектакля освещалась только та часть сцены, где и происходило главное действо. Кстати, работа со светом – неотъемлемая часть представления, с помощью которой куклы действительно «оживают».

Спектакль «Голос в темноте» посвящён острым проблемам: тотальному контролю за людьми, промывке мозгов. Вот только одна цитата: «…в нашей стране промывка мозгов бесплатна и обязательна. Каждый сознательный гражданин должен промывать мозг хотя бы раз в год. Уклоняющиеся от процедуры будут объявлены врагами социальной гармонии».

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
Владивосток, Владивосток, театр, Франция

Новости по теме

Новые публикации

В течение четырёх дней, с 3 по 7 сентября, Московская международная книжная ярмарка - крупнейший книжный форум в России – радовала посетителей ВДНХ книжными новинками, и не только российскими. Свою литературу российским читателям представили Иран, Китай, Саудовская Аравия, а почётным гостем ярмарки на этот раз выступила Индия.
К числу интернациональной лексики смело можно отнести отымённые существительные, связанные с конкретными персонами. Имена учёных, врачей, изобретателей, кулинаров стали нарицательными и образовали группу эпонимов. Какие ещё слова относятся к этой категории?