SPA FRA ENG ARA
EN

Петербуржцы получили в подарок к 23 февраля плакат с китайским истребителем


21.02.2011

В честь Дня защитника Отечества на улицах Санкт-Петербурга появились постеры, где над российскими кораблём и танком был изображён китайский истребитель Chengdu J-10, известный на Западе как «Стремительный дракон», сообщает портал NEWSru.com. Всего было изготовлено и расклеено около 250 таких плакатов.

Заказчиком этих постеров оказался Комитет по печати горадминистрации, а изготовителем – ГУП «Городской центр размещения рекламы». Как объяснили в городском Комитете по печати, с ними плакат не согласовывали.

– Это ошибка дизайнеров плаката. В печать они были пущены без согласования с нашим комитетом. Сотрудник, ответственный за то, что плакат не прошёл согласование, будет наказан, – сказал представитель комитета.

По его словам, в настоящее время происходит замена плакатов, основная часть уже переклеена.

– До конца дня планируется завершить замену всех таких плакатов, – заключил он.

Напомним, что в феврале 2009 года на улицах Москвы ко Дню защитника Отечества появились плакаты, где надпись «23 февраля. Слава Российской армии!» красовалась на фоне кавалеристов французской армии Наполеона. А в 2006 году в праздник вся столица оказалась увешана плакатами, на которых вместо корабля ВМФ РФ на фоне надписи «С праздником вас, воины России!» был изображён американский линкор «Миссури».

Артём Высоченко, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
День защитника Отечества, День защитника Отечества, Петербург

Новости по теме

Новые публикации

В аудиториях Национального автономного университета в Манагуа звучит русская речь. Здесь уже много лет работает Русский центр, ставший для сотен никарагуанцев окном в мир русской культуры, истории и качественного образования. Его руководитель, Ирина Константиновна Мейчук, не только преподаёт язык, но и строит мосты дружбы между двумя странами, чья история тесно переплелась в XX веке.
Как правильно заканчивается устойчивое выражение: Хоть кол на голове чеши или теши? В разговорной речи можно услышать оба варианта, но какой из них верный? Разберёмся в семантике и рассмотрим другие популярные выражения со словом «кол».