SPA FRA ENG ARA
EN

Вышла в свет первая монография о зимней экологии амурского тигра


27.02.2014

Первое монографическое описание зимней экологии амурского тигра издали учёные Биолого-почвенного института Дальневосточного отделения РАН, пишет ИА «Байкал 24».

Книга Александра Юдакова и Игоря Николаева «Зимняя экология амурского тигра» вышла во Владивостоке на русском и английском языках. В её основе — результаты исследования, полученные при троплении редкой кошки в 1970–1973 годах в западной части Среднего Сихотэ-Алиня.

Новое издание может использоваться как руководство для проведения исследований по проблемам организации популяций у крупных хищников для определения их роли в экосистемах.

Напомним, что в июле 2013 года Владимир Путин инициировал создание специального фонда по охране амурских тигров. Кроме того, в начале 2013 года Администрация Президента РФ инициировала создание Программы по сохранению популяции амурских тигров.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», премьер-министр РФ Дмитрий Медведев утвердил стратегию сохранения редких видов животных и растений до 2030 года. Она позволит в значительной степени повысить эффективность борьбы с браконьерством. Для этого будут усилены меры по охране определённых видов животных и растений, представляющих особый интерес для нелегального бизнеса, в частности амурского тигра, дальневосточного леопарда, снежного барса, сайгака, крупных видов соколообразных, раннецветущих растений.

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Рубрика:
Тема:
Метки:
Дальний Восток, Дальний Восток, РАН, амурский тигр, экология, книга

Новости по теме

Новые публикации

Светлана Парминг, председатель Ассоциации учителей русского языка в Швеции (CARTS), участник XVII Ассамблеи Русского мира, вот уже 15 лет наблюдает, как меняется портрет ученика на уроках родного языка. В интервью «Русскому миру» она рассказывает, почему исторический опыт билингвизма в СССР становится бесценным ресурсом для современных педагогов, работающих с русскоязычной диаспорой в Швеции.
Славист, переводчик, заведующая кафедрой русского языка и литературы в Генуэзском университете Лаура Сальмон говорит, что если бы ей пришлось решать, какую одну книгу взять с собой на Луну, она бы выбрала «Братьев Карамазовых». Кстати, этот роман Достоевского – следующая книга, которую она будет переводить на итальянский, когда закончит перевод «Войны и мира».