Круглый стол «Русский мир как цивилизация»
23.12.2009
Круглый стол «Русский мир как цивилизация» состоялся 22 декабря в Общественной палате РФ по завершении торжественной церемонии награждения победителей и дипломантов V Всероссийского конкурса интеллектуальных проектов «Держава». Ведущими дискуссии о приоритетах и перспективах развития русской цивилизации на современном этапе стали президент Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина Виталий Костомаров и первый заместитель исполнительного директора фонда «Русский мир» Сергей Моргунов.
Заседание открыл С. Моргунов ремаркой к собственным словам, произнесённым во время церемонии награждения, когда он с сожалением отметил, что среди номинантов нет ни одного соотечественника из-за рубежа. В действительности в шорт-листы попали 8 участников из ближнего и дальнего зарубежья, хотя ни один из них не стал финалистом премии.
«Деловая» часть круглого стола началась докладом заведующего кафедрой русской словесности и международной коммуникации Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина профессора Владимира Аннушкина «Сохранение и развитие языковой культуры: нормативно-правовой аспект» (3-е место в номинации «Русский мир»).
Назвав коллег «братьями и сестрами в русском языке», В. Аннушкин отметил, что роль языка в нашем обществе катастрофически недопонимается, поскольку всякая интеллектуальная деятельность организуется либо дезорганизуется языком. Культура – совокупность правил и достижений, уверен он. Это утверждение распространяется и на русский язык.
Эмоциональный доклад профессора Аннушкина состоял из ряда коротких утверждений, иллюстрирующих его основную мысль: язык отражает интеллектуальное и нравственное состояние общества. То, как люди относятся к языку, в конечном счёте характеризует состояние общества.
«Каков язык – такова и жизнь». Профессор Аннушкин считает этот тезис основополагающим. «Каков стиль речи – таков стиль жизни», ведь речь характеризует общий культурный уровень. Риторика, культура речи – это дисциплины, которые нужно описывать и преподавать, считает учёный. При этом не забывая о языковой норме: изменчива, однако необходима, уверен он. Её нужно ввести в культуру, а культура предполагает запрет.
Язык является основой и семейной жизни, ведь семья – это, прежде всего, общение. «Взглядом, интонацией словом создаётся стиль семейного общения», – привёл филолог слова императрицы Александры Фёдоровны, записанные в её дневнике.
«Язык и дело», «Язык и образование», «Язык и СМИ» – всё это темы выступления учёного. По его убеждению, основанному на опыте преподавания русского языка для делового общения, современная молодёжь, занимающаяся бизнесом, понимает, что в деле ей поможет хороший русский язык. Но хорошее владение языком важно и в других сферах: в образовании, ведь педагог должен найти общий язык со своими учениками, в политике, где тоже надо учиться политической коммуникации. Хороший русский должен преобладать и в газетной речи, однако, считает учёный, регуляция языковых норм в СМИ – очень сложная проблема.
Ольга Крючкова, профессор Саратовского государственного университета, вместе со своим коллегой профессором Владимиром Гольдиным удостоенная второй премии, отметила, что собирается говорить о противоположной стороне регулирования языка, чем та, которой посвятил своё выступление профессор Аннушкин. Политика по отношению к народной речи русского населения должна быть толерантной, уверены авторы работы «Русские народные говоры как национальное богатство и необходимость новой культурно-языковой политики в России». По их мнению, говоры – это важная часть русского языка, необходимая для сохранения его богатства. Однако в России до сих пор сохраняется негативное отношение к говорам, сформировавшееся в 20–30-е годы XX века, когда решили, что нормативный русский язык – высшая форма существования языка – должен вытеснить говоры. Из-за этого у молодого поколения в деревне воспитывалось презрительное отношение к языку старших, что приводило к семейным, культурным и даже хозяйственным разрывам.
Русскому литературному языку необходима постоянная подпитка, полагает Ольга Крючкова, и её можно взять в говорах, которые пока ещё сохраняются на территории России, где 27 % населения живёт на селе.
Она проиллюстрировала важность и даже уникальность говоров, в них выражаются нравственные нормы, специального обозначения для которых в литературном языке нет. В ряде говоров есть специальная группа слов, выражающих непреложную обязанность детей ухаживать за пожилыми родителями или опеки родителей над маленькими детьми. В вологодском говоре, к примеру, сохранилось слово «допечаловать», то есть ухаживать за родителями. «Недопечальник» же – презрительное название того, кто этот долг не исполнил.
Людям, живущим в деревне, говоры близки, утверждает профессор Крючкова, и сельским школьникам надо дать возможность выучить литературный язык, но наряду, а не вместо говора. Поддержка говоров нужна, кроме того, для повышения самооценки сельских жителей это может стать и одной из мер поддержки сельского хозяйства.
Таким образом, говоры – не ошибочное употребление языка, а ответ на конкретные коммуникативные потребности людей, считают Ольга Крючкова и Владимир Гольдин.
Для реализации этой политики нужны конкретные меры. Авторы доклада предлагают включать в программы изучения русского языка в школах и вузах соответствующие темы, вести передачи о говорах на телевидении и по радио, создавать электронные базы записей диалектной речи. Проводниками же такой политики, по их мнению, могут выступить общественные организации, такие, как фонд «Русский мир», МАПРЯЛ, РОПРЯЛ и другие.
В завершение круглого стола был прочитан доклад победительницы в номинации «Русский мир» преподавателя кафедры массовой информации и коммуникации Омского государственного педагогического университета Тамары Скок. В работе «Современный русский» она рассказала о проекте, который вот уже несколько лет реализуется в Омске.
Проект осуществляется сразу по нескольким направлениям.
Говорить «Чисто по-русски!» – не просто призыв омских филологов. Это своего рода услуга. В маршрутных такси города демонстрируются подготовленные в рамках акции ролики, посвящённые нормам русского языка. Что немаловажно, это направление реализуется общественными силами, без государственных дотаций: сами ролики изготавливаются бесплатно омскими студентами, будущими специалистами в области PR. Рекламные агентства размещают их также бесплатно.
Подпроект «Цитаты из жизни» предполагает размещение рекламных щитов на улицах города с интересными высказываниями о русском языке или с призывом грамотно писать. Правда, тут бывают и комические недоразумения. К примеру, мэрия города не допустила к размещению плакат с призывом грамотно писать на заборах, посчитав это нарушением общественного порядка.
«За словом в карман» – в рамках этого направления изданы карманные словари русского языка, предназначенные, прежде всего, для деловых людей и работников СМИ.
У специалистов «Экстренной лингвистической помощи» с 10 до 16 часов можно уточнить значение слова, происхождение фразы, сообщить об опечатках в СМИ и даже бесплатно отредактировать документ – последняя услуга особенно популярна у деловых людей. При этом консультации предоставляются не только по телефону, но и по «аське». Служба работает уже два года, и за это время, по словам Тамары Скок, не было ни одного глупого вопроса.
Наконец, подпроект «Филологический класс» предусматривает проведение различных олимпиад, мастер-классов для филологов, преподавателей русского языка. Что приятно, мэрия города и деловое сообщество поддерживают этот интересные и востребованный проект.
Круглый стол завершился довольно содержательной дискуссией, которая, на первый взгляд, не была связана с темами докладов. Дипломант конкурса профессор МГИМО Евгений Астахов привлёк внимание собравшихся к геополитическому аспекту темы «Русский мир как цивилизация». По его мнению, несмотря на то, что в последнее время интерес к русской диаспоре, несомненно, вырос, системной политики по-прежнему нет, и всё ограничивается разовыми мероприятиями. Нужно, считает он, сформулировать внятную и единую позицию по отношению к русской диаспоре и выстраивать соответствующую политику по отношению к тем государствам, где живут наши соотечественники. Однако, возражая другому участнику дискуссии, руководителю Общества русско-узбекской дружбы Игорю Круговых, который настаивал на необходимости особого внимания к этноконфессиональному, русскому, компоненту русской цивилизации, он отметил, что такая идея Русского мира требует осторожного обращения, поскольку в итоге может создать условия для раскола России.
Другой дипломант конкурса Марат Бредихин, уроженец Латвии, отметил, что предыдущие 15 лет Россия мало обращала внимания на положение соотечественников за рубежом, и за это время накопилось много проблем. Тем не менее русские в Латвии остались собой; новое поколение детей, родившихся здесь, не ассимилировалось. По его мнению, нужно учитывать специфику положения русских общин в каждой из Прибалтийских стран. Многое в положении русских в Прибалтике, считает он, зависит от России, пока же позиция российского государства здесь рассматривается как равнодушная.
Заместитель директора Института Европы РАН, директор европейских программ фонда «Русский мир» Алексей Громыко, продолжая мысль, высказанную в докладе В. Аннушкина, отметил роль языка как средства влияния на пространство, где он распространён, а также на пространство других языков. Язык, по его мнению, это средство достижения конкретных целей, в то же время к языку можно применить термин «сакральный».
Говоря о политике в отношении диаспоры, и в частности о деятельности фонда «Русский мир», А. Громыко обратил внимание на то, что аналогичные структуры действуют во многих странах, поэтому работа фонда во многом строится на основе лучшего из опыта этих организаций. Он также выразил надежду, что сила внимания нашего государства к проблемам соотечественников и русского языка будет расти, тем более что, превратившись в диаспоральную нацию, у нас появились, наряду с проблемами, и преимущества, поскольку диаспора может быть инструментом «мягкой силы», культурного влияния.
Известный журналист, политик, главный редактор журнала «Русский мир.ru» Георгий Бовт отметил, что некоторые работы, попавшие в шорт-лист конкурса, иногда по-хорошему раздражали, наталкивали на новые мысли.
Развивая мысль о диаспоре, он отметил, что отношения России с соотечественниками довольно сложные. При этом почти все диаспоры живут хуже, чем коренные жители страны, и отсутствие интеграции – это всегда проблема. Он напомнил, что В. А. Никонов едва ли не первым поставил вопрос о наделении соотечественников какими-то правами, например безвизовых поездок в Россию, однако Г. Бовт убеждён, что нельзя всё подчинять бюрократической логике и излишне плодить государственные структуры по связям с соотечественниками, поскольку их активность не будет обслуживать конкретные общественные запросы. По его мнению, изменения происходят постепенно: особенно важно то, что появляется чувство солидарности самого российского общества по отношению к соотечественникам.
Станислав Кувалдин
| Версия для печати | |
| Назад |







