Авторизация / Регистрация  Авторизация!
Сделать стартовой
rus eng esp fra ger ita chi

III Международный фестиваль русской культуры «Великое русское слово»

 11.06.2009

В эти дни в Крыму проходит одно из самых значительных мероприятий, посвящённых русской культуре, – III Международный фестиваль русской культуры «Великое русское слово». Организаторами фестиваля выступили Верховный совет Автономной Республики Крым, Совет министров Крыма, Русская община Крыма, а также Гуманитарный украино-российский совет и Украинская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (УАПРЯЛ).

В этом году фестиваль проходит в течение целой недели в разных городах Крыма (не только в Ялте, но и в Симферополе, Севастополе, Бахчисарае, Евпатории, Саках и др.) Помимо различных публичных акций: торжественного собрания в Симферополе у памятника А. С. Пушкину 6 июня, автопробега под российскими и Андреевскими знамёнами по Крыму, митинга и шествия сторонников общерусского единства по случаю Дня России в Симферополе – представлена богатая культурная программа. 6 июня в столице Крыма при Крымской республиканской универсальной научной библиотеке им. И. Я. Франко был открыт Русский литературно-художественный центр имени Пушкина, а в Крымском академическом театре кукол началась Неделя русской сказки. В дни фестиваля в различных городах Крыма прошли Пушкинские, Гоголевские и Чеховские чтения; фестиваль народного творчества «Играй, гармонь!» и конкурс русской песни, детско-юношеский фестиваль «Русский сувенир» и молодёжная дискотека с элементами народного творчества; была представлена многодневная концертная программа «Крым собирает людей». Помимо российско-украинских круглых столов «Украина и Россия – духовная и культурно-историческая общность» и «СМИ Украины и России – шаги навстречу», состоялись церковно-педагогические Кирилло-Мефодиевские чтения. 12 июня, в последний день фестиваля, российское Генеральное консульство в Симферополе проведёт торжественный приём, посвящённый Дню России, а вечером состоится праздничный концерт и салют.

Ещё в 2008 году фестиваль перестал быть исключительно крымским событием, однако только в 2009-м он стал по-настоящему всеукраинским. «Великое русское слово» – это не просто культурный форум русских и пророссийских общественных организаций Украины. Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на состав гостей фестиваля. В эти дни на южный берег Крыма прибыли депутаты всех уровней от членов Верховного совета до депутатов областных и городских советов юго-востока Украины, областные и городские руководители практически из всех южных и восточных областей страны, политологи и руководители региональных общественных организаций; с российской стороны на встречу приехали депутаты Государственной думы, известные политологи, а также представители ряда соседних с Украиной областей. Череду встреч и культурных событий, которые состоялись и ещё продолжаются в эти дни в Крыму, вполне можно назвать неформальным саммитом Юго-Восточной Украины – если это и преувеличение, то совсем небольшое.

Главным событием фестиваля стала III Международная конференция «Русский язык в поликультурном мире», проходившая при поддержке фонда «Русский мир» в Ялте 6 – 9 июня. Основное внимание политиков и экспертов привлекли проходившие в рамках конференции круглые столы «Украина и Россия – духовная и культурно-историческая общность» и «СМИ Украины и России – шаги навстречу».

Участие в круглом столе «Украина и Россия – духовная и культурно-историческая общность», инициатором которого стал Гуманитарный украино-российский совет, приняли не только украинские депутаты, эксперты, представители местной власти, но и известные российские политологи и политики: Виктор Третьяков, Сергей Марков, Сергей Бабурин и др. Фонд «Русский мир» представлял директор программ по СНГ Максим Мейер, который зачитал приветствие исполнительного директора фонда Вячеслава Никонова. К сожалению, на конференцию не смог прибыть Константин Затулин, задержанный представителями Службы безопасности Украины в аэропорту Симферополя.

Основной темой круглого стола стало налаживание общественно-политических и культурных связей между Россией и Украиной. Задача, которую поставили перед собой участники собрания, весьма амбициозна, поскольку идёт вразрез не только с политикой нынешней украинской власти, но требует и от российской стороны более активных действий и выработки собственной стратегии в отношении Украины. В ходе дискуссии неявно проявилось различие в подходах к этому процессу. Большинство российских экспертов были более прагматичны и отталкивались преимущественно от существующих реалий, предлагая выстраивать двусторонние отношения как между двумя суверенными государствами. Представители другого подхода настаивали на социокультурном единстве современных русских и украинцев в обеих странах и именно исходя из этого предлагали строить двусторонние взаимоотношения. В принципе, оба подхода имеют право на существование и предполагают налаживание отношений как на государственном, так и на неформальном уровне.

Предпринять конкретные шаги в этом направлении предложили Виктор Третьяков и Сергей Бабурин. По мнению Третьякова, необходимо предложить руководству двух стран конкретные инициативы, которые политические элиты России и Украины вынуждены будут либо открыто принять, либо отвергнуть. Речь идёт о создании общего телеканала, проведении встреч чиновников, в частности российского и украинского министров образования, а также о регулярных встречах руководителей ведущих СМИ. По мнению политолога, русские организации Украины вправе потребовать встречи с высшим руководством России – это предложение вызвало аплодисменты в зале.

Одним из наиболее обсуждаемых стало предложение депутата Государственной думы Сергея Бабурина, который также возглавляет Российский государственный торгово-экономический университет, о создании единого образовательного пространства России и Украины. По его словам, участие России и Украины в Болонском процессе, как это ни парадоксально, может сослужить хорошую службу, поскольку требования Евросоюза о единых стандартах в сфере образования создают базу для реального единства в этой области. По мнению Бабурина, этот процесс можно форсировать уже сейчас, поскольку вся законодательная база для установления связей между российскими и украинскими вузами уже создана. Начинать же можно с самых скромных форм сотрудничества. Используя ныне действующее в обеих странах законодательство, уверен российский депутат, уже сейчас можно подписывать двусторонние договоры между российскими и украинским вузами и начинать согласовывать учебные программы.

Едва ли не все выступавшие на круглом столе так или иначе говорили о необходимости противодействовать процессу фальсификации истории, в первую очередь на Украине, но также и в России. Много говорилось и о необходимости противодействовать украинизации образования на Украине, прежде всего  в регионах с преимущественно русским и русскоязычным населением, а также следить за качеством образования, в том числе русскоязычного. Ещё одной темой обсуждения стала предстоящая в 2011 году на Украине всеобщая перепись населения. По мнению директора украинского филиала Института стран СНГ Владимира Корнилова,  перепись 2011 года станет предметом многочисленных политических спекуляций и самопиаром для националистов, и к этому надо готовиться уже сейчас.

На круглом столе было принято согласованное решение поддержать подготовку и проведение украинско-российского гуманитарного форума «Взаимодействие-2009», который должен состояться осенью этого года в Луганске при участии депутатов, украинской и российской интеллигенции, духовенства и представителей общественных организаций.

Работа филологов в рамках конференции под эгидой УАПРЯЛ проходила в двух секциях – «Методика преподавания русского языка в школе и вузе» и «Актуальные проблемы лингворусистики». Вопрос о свободе функционирования русского языка на Украине – не только возможности получать образование, но и смотреть русскоязычные передачи, ходить в русские театры, читать книги в библиотеках и прочее  – давно стал на Украине головной болью для многих этнических русских, а также для русскоязычных украинцев. Сейчас это вопрос большой политики, вероятно, поэтому доклады на конференциях филологов-русистов на Украине крайне интересны даже для неспециалиста.

Несмотря на несколько скучное название, две самые «горячие» темы обсуждения участниками секции «Методика преподавания русского языка в школе и вузе», помимо обсуждения специальных вопросов, касались итогов недавней встречи представителей русских общественных организаций на Украине с Верховным комиссаром ОБСЕ по делам нацменьшинств Кнутом Воллебеком, а также сокращения русскоязычных школ и тотальной украинизации всего образования.

Ощущение от встречи с представителями Евросоюза у участников конференции сложилось разное. Елена Титаренко (Симферополь) и президент УАПРЯЛ Людмила Кудрявцева (Киев) с разочарованием признали, что взаимопонимания с Кнутом Воллебеком не получилось, поскольку он приехал на Украину уже со сложившимся представлением о ситуации в этой стране. В то же время Валерий Провозин (Ужгород), встречавшийся в составе группы украинских преподавателей с европейскими экспертами в отсутствие Воллебека, полагает, что они были очень доброжелательны и внимательны к тому, что говорилось представителями русскоязычного меньшинства. Тем не менее пока ситуация с доступностью русскоязычного образования на Украине стремительно ухудшается. Из всех вузов страны лишь в одном –  Таврическом национальном университете им. В. И. Вернадского – образование по-прежнему ведётся на русском языке. Немногим лучше дело обстоит дело с русскими школами. Как следует из доклада Провозина, количество русских школ в восьми западных областях Украины, где проживает 300 тысяч русских, в 16(!) раз меньше рекомендованных Евросоюзом норм. Скорость сокращения русских школ на Западе Украины столь высока и так контрастирует с положением у других национальных меньшинств региона, прежде всего венгров и румын, что вывод об искусственности этого процесса вполне очевиден.

Трансформация русского языка на Украине стала общей темой выступлений участников секции «Актуальные проблемы лингворусистики». Особенность ситуации Украины заключается в её довольно значительной региональной специфике – это касается не только численности русского населения и количества русских школ, но и наличия весьма значительных общин неславянского происхождения (румын, молдаван, венгров) в западном регионе. В этих сложных условиях процессы изменения русского языка на Украине, несомненно, вызывают опасение, но также и искренний интерес у специалистов. Как отметила председатель секции профессор Тамара Пристайко (Днепропетровск), разнонаправленность представленных докладов дала хорошее представление о круге интересов современных лингвистов, а такой обмен опытом во многом и является целью подобных встреч.

Итогом работы конференции стала принятая резолюция. Участники конференции отметили важность и актуальность духовной и культурно-исторической общности Украины и России, которая действительно существует и в последнее время находится под угрозой. Они призвали политические партии и общественные организации Украины продолжать борьбу за придание русскому языку статуса государственного на Украине и способствовать его популяризации, а также выразили озабоченность отсутствием полноценной возможности для русскоязычного населения получать образование на родном языке и жёстокой цензурой со стороны Министерства образования. Среди положений резолюции – решение обратиться к Архиерейскому собору Русской православной церкви с просьбой принять действенные меры, чтобы не допустить отторжения украинской церкви от русской.

Протекающие сейчас на Украине процессы необыкновенно интересны. В противостоянии с националистической политикой официального Киева, по сути, происходит самоорганизация политических, общественных и культурных сил юго-восточных областей Украины. Фестиваль «Великое русское слово», без сомнения, можно назвать одним из важных этапов этой во многом стихийной, идущей снизу работы. Подобная самонастройка, усложнение горизонтальных украинско-российских связей – в своём роде уникальное явление, проявление энергии той живой силы, которая всё ещё связывает русских и украинцев по обе стороны границы.  

Борис Серов

Версия для печати  
  Назад

Посмотреть ⁄

Вячеслав Никонов: Национальные отношения являются вопросом жизни и смерти России

Эксперты продолжают обсуждать статью Владимира Путина, посвящённую национальному вопросу в России. Своим видением ситуации поделился исполнительный директор фонда «Русский мир», президент фонда «Политика», политолог Вячеслав Никонов.

Вячеслав Никонов: Национальные отношения являются вопросом жизни и смерти России

Все видеозаписи

Послушать ⁄

«Золотые лекции Русского мира»: русская поэзия в изгнании. Адамович и Иванов

«Золотые лекции Русского мира»: русская поэзия в изгнании. Адамович и Иванов

Все звукозаписи

Контакты ⁄

Приемная фонда «Русский мир»

Тел./факс: (495) 981-5680

Написать письмо

Управление проектом
Информационные Бизнес Системы

Графический дизайн Портала Александр Кизяченко

HTML-шаблоны и флэш-элементы
ООО "Статпро"


 
ФОНД РУССКИЙ МИР

Тел.: +7 (495) 981-5680 +7 (495) 981-5691
119285, Россия, Москва, ул.Мосфильмовская 40
Письмо администратору портала