Авторизация / Регистрация  Авторизация!
Сделать стартовой
rus eng esp fra ger ita chi

Круглый стол «Год Болгарии в России: русский язык в диалоге культур»
 29.05.2009

Круглый стол «Год Болгарии в России: русский язык в диалоге культур», организованный фондом «Русский мир» 28 мая 2009 года, – мероприятие, позволяющее судить о том, имеют ли отклик шаги, предпринимаемые фондом в различных странах мира. Пример Болгарии, в которой в настоящее время реализуется целый ряд проектов «Русского мира» и не меньшее число совместных проектов должны быть запущены в самое ближайшее время, даёт красноречивое представление о том, каких результатов можно добиться, обратив лишь некоторое внимание на самые насущные нужды преподавателей и учёных-русистов за рубежом. Во всяком случае, представители русистской школы в Болгарии, принявшие участие в круглом столе, а также представители болгарского Министерства образования и науки в своих выступлениях ни один раз коснулись деятельности фонда в Болгарии. И их высказывания можно счесть весьма воодушевляющими для всех занятых поддержкой русского языка и русской культуры за рубежом.

Открывая круглый стол, руководитель аналитического управления фонда «Русский мир» перечислил наиболее важные направления деятельности «Русского мира» в Болгарии, а именно: грант, выделенный Центральной библиотеке Болгарской академии наук; поддержку Общества друзей России и Русского академического союза в Болгарии; гранты, предоставленные на реализацию ряда проектов центру «Орфей» и Фракийскому университету. Кроме того, было упомянуто об открытии на средства фонда Русского центра в Варне и предстоящее вскоре открытие Кабинета Русского мира в 32-й софийской гимназии.

Само перечисление проектов позволяет судить о весьма заметной активности фонда в Болгарии. Не в последнюю очередь это происходит из-за заинтересованности Болгарии в развитии русского языка. Можно усматривать достаточно много причин подобной активности. Впрочем, учёт любых современных обстоятельств, сочетания политических и экономических факторов, оставляет за скобками наиболее фундаментальную причину такого интереса. Остановиться на ней в своём выступлении решил болгарский модератор круглого стола учёный-русист Захари Михайлов. Он напомнил о недавно отмечаемом празднике – Дне славянской письменности, празднике болгарского происхождения, который постепенно становится всё более значимым и в России (со следующего года он будет отмечаться как государственное торжество). Единый алфавит в каком-то смысле может считаться наиболее надёжным фундаментом нашей общности, на который практически не могут оказать принципиального влияния любые политические обстоятельства. И Болгария, где начиналась просветительская деятельность Кирилла и Мефодия, стояла у истоков тех глубоких процессов, полного значения которых мы не можем оценить и спустя тысячелетний срок. Захари Михайлов напомнил достаточно известный факт, что, вопреки распространённому представлению, кириллическую азбуку создали вовсе не солунские братья, а их ученики, нашедшие покровительство у болгарского царя Бориса. И именно их многолетней деятельности мы обязаны не только славянской азбуке, но и переводу на болгарский (церковнославянский) язык Священного писания и христианской литературы. Иными словами, именно они создали условия для появления православной славянской цивилизации, составной частью которой вскоре стала и Киевская Русь. Разговор о том, что, возможно, не получи ученикиКирилла и Мефодия поддержку болгарского царя, такой цивилизации могло и не возникнуть, разумеется, не вполне соответствует канонам исторической науки. Тем не менее возможность постановки такого вопроса, хотя бы на уровне популярных рассуждений, заставляет задуматься о глубине и важности связей наших культур. Сейчас, по словам Михайлова, русский язык является одним из столпов славянской цивилизации, и знание этого языка важно для всех славянских народов.

Хотя непосредственной темой круглого стола значилось проведение Года Болгарии в России, содержание выступлений его участников было гораздо шире. С подробным докладом, непосредственно посвящённым проведённым в Санкт-Петербурге мероприятиям Года Болгарии, выступила лишь доцент кафедры славянской филологии факультета филологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета О. В. Васильева. Дальнейший ход круглого стола был посвящён современным проблемам русско-болгарских связей и перспективным направлениям их развития.

Советник болгарского посольства Бисер Киров (который собственной персоной может напомнить о том, что некогда общее культурное пространство между нашими странами могла формировать даже эстрада) в своём кратком выступлении сказал о том, что с наследием русской культуры житель Болгарии сталкивается на протяжении всей жизни, начиная от русских сказок, которые популярны у болгарских детей, и кончая высокими образцами русской культуры, с которыми должен быть знаком любой образованный человек как в Болгарии, так и во всём мире. Бисер Киров сказал, что интерес к русскому языку и современной русской литературе в стране растёт, и выразил надежду, что возможно, благодаря переводам, в Россию будет приходить и болгарская культура.

Отдельно на проблеме переводов с русского на болгарский и механизме взаимодействия двух культур в переводеостановилась глава Общества русистов в Болгарии Илиана Владова. В своём выступлении она охарактеризовала несколько этапов во взаимоотношениях русской и болгарской культур и показала, как это проявлялось на интересе к переводу с русского на болгарский и отборе произведений для перевода. Известный болгарист, доцент кафедры южных и западных славян исторического факультета МГУ Людмила Васильевна Горина посвятила своё выступление ярким моментам средневековой болгарской истории и наиболее примечательным достижениям отечественной болгаристики. Впрочем, этот краткий обзор был сделан Людмилой Васильевной, скорее, для того, чтобы показать, что многие аспекты русско-болгарских культурных связей требуют своего внимательного изучения и представляют собою огромную область работ для многих поколений российских и болгарских учёных.

Выступление главного эксперта по русскому языку Министерства образования и науки Болгарии Стоянки Почеканской было сосредоточено на развитии болгарской русистики. Можно отметить, что деятельность «Русского мира» заняла в её речи весьма почтенное место. По словам Почеканской, её опыт показывает, что само имя фонда можно считать гарантией добротной работы и качественных проектов и что Министерство образования и науки Болгарии поддерживает все проекты, исходящие от фонда «Русский мир». Почеканска отметила, что в настоящее время в Болгарии русский язык изучает 200 000 школьников. И по показателям популярности он уступает лишь английскому языку – 650 000 изучающих. Третий по популярности – немецкий язык – изучают 160 000 учащихся болгарских школ. При этом интерес к русскому языку демонстрирует устойчивый рост. В частности, госпожа Почеканска отметила, что в последнее время к ней довольно часто обращаются заинтересованные лица с просьбой вводить обучение русскому языку в программу большего числа детских садов. Одним изшагов в развитии русистики в Болгарии в последние годы стало создание сети учебных заведений, специализирующихся на интенсивном преподавании русского языка. В эту сеть входят средние школы, а также вузы. В ближайшее время будет решён вопрос о подключении к ней и детских садов. В объединённых сетью учебных заведениях русский язык преподаётся на очень высоком уровне, включая преподавание части предметов в старших классах на русском языке. По замыслу организаторов, сеть должна предоставлять возможность всестороннего овладения русским языком и культурой для всех учащихся с самого младшего возраста и вплоть до получения высшего образования.

Одним из шагов поддержки этой и других инициатив болгарских русистов стало предоставление комплекта аудиовизуальных пособий для изучения русского языка, рассчитанных на детей младшего возраста. Материалы были вручены г-же Почеканске заместителем исполнительного директора фонда «Русский мир» Т. В. Боковой непосредственно на круглом столе. Впрочем, как уже упоминалось выше, это лишь один из многочисленных проектов поддержки русского языка в Болгарии, осуществляемых фондом «Русский мир». В частности, в своём выступлении Татьяна Бокова отметила, что осенью этого года должен открыться Русский центр в Университете Пловдива. Он станет вторым Русским центром, открытым в стране. Первый уже работает в Варне. А в самое ближайшее время в 32-й гимназии в Софии откроется Кабинет Русского мира, в котором будет представлена коллекция классической и современной русской художественной и научной литературы, фильмы и учебные пособия на русском языке.

Присутствующий на круглом столе директор софийской гимназии Юрий Тодоров заметил по поводу предстоящего открытия, что теперь вверенные его попечению гимназисты смогут понять, что изучать русский язык «не только нужно, но и выгодно». Как бы забавно не звучала эта фраза, стоит признать, что подобные знаки внимания и искренней заинтересованности, делаемые в отношении русистов из других стран, действительно приносят свои плоды  и способствуют укреплению позиций русского языка. Конечно, положение Болгарии в этом смысле действительно особое. В частности, госпожа Почеканска в ходе своего выступления упоминала о контактах с русистами из других стран Восточной Европы на проходящем в Москве VIII Международном совещании руководителей образовательных учреждений. И, по её словам, проблемы болгарской русистики, где насчитывается 3 000 преподавателей русского языка, принципиально отличаются, скажем, от тех, с которыми приходится сталкиваться русистике в Македонии, где русский язык преподаёт 40 человек, или в Словении, где русский изучают всего 108 школьников.

Впрочем, условия для поддержки русского языка в разных странах едва ли могут быть одинаковыми в принципе. Важно, скорее, то, как используются предоставляющиеся возможности и насколько эффективны предпринимаемые усилия. Круглый стол 28 мая позволяет сказать, что, по крайней мере, в Болгарии деятельность фонда весьма успешна. А предлагаемые им проекты востребованы учебным и академическим сообществом страны.

Станислав Кувалдин

Версия для печати  
  Назад

Посмотреть ⁄

Вячеслав Никонов: Национальные отношения являются вопросом жизни и смерти России

Эксперты продолжают обсуждать статью Владимира Путина, посвящённую национальному вопросу в России. Своим видением ситуации поделился исполнительный директор фонда «Русский мир», президент фонда «Политика», политолог Вячеслав Никонов.

Вячеслав Никонов: Национальные отношения являются вопросом жизни и смерти России

Все видеозаписи

Послушать ⁄

«Золотые лекции Русского мира»: русская поэзия в изгнании. Адамович и Иванов

«Золотые лекции Русского мира»: русская поэзия в изгнании. Адамович и Иванов

Все звукозаписи

Контакты ⁄

Приемная фонда «Русский мир»

Тел./факс: (495) 981-5680

Написать письмо

Управление проектом
Информационные Бизнес Системы

Графический дизайн Портала Александр Кизяченко

HTML-шаблоны и флэш-элементы
ООО "Статпро"


 
ФОНД РУССКИЙ МИР

Тел.: +7 (495) 981-5680 +7 (495) 981-5691
119285, Россия, Москва, ул.Мосфильмовская 40
Письмо администратору портала