Новая миссия русских немцев в Германии
Светлана Соловьёва29.05.2017
С началом массовой иммиграции в ФРГ этнических немцев из республик бывшего СССР наиболее ретивые местные чиновники нередко давали категорическую инструкцию: «Забудьте русский язык, учите немецкий и интегрируйтесь!». Но большинство новоприбывших не восприняли этот наказ как руководство к действию. И, как показало время, были не так уж неправы.
Прошло около четверти века, и ситуация развернулась практически на 180 градусов. Это подтвердил День встреч для переселенцев, который прошёл в Лейпциге 27 мая в рамках празднования 500-летия Реформации. Участникам, прибывшим из разных земель Германии, была предложена обширная программа с торжественным богослужением в одной из красивейших церквей – Святого Николая. Епископ Евангелистско-лютеранской церкви доктор Карстен Рентцинг в своей проповеди подчеркнул, что многие из собравшихся, переехав из России, почувствовали, что значит лишиться своих корней.
– Вы являетесь примером того, как христианская вера объединяет людей, придаёт им силы, – подчеркнул он.
Максимальное уважение к собравшимся подчеркивалось отпечатанными на двух языках программами и проспектами, гостям была предложена экскурсия на русском языке. Выступления духовных и официальных лиц синхронно дублировались на русский язык переводчицей Светланой Пархоменко.
Одной из сенсаций дня стал русско-немецкий хор «Прелюдия» из Баварии, исполнявший псалмы: услышав песню «Верую» на русском языке, зал буквально взорвался овациями, невольно нарушив принятый порядок литургии.
– Мы написали русский текст для наших немецких хористов латинскими буквами, и они прекрасно его выучили, – пояснила руководитель хора Роза Штоллер.
В парадном зале Нового Ратхауса гостей приветствовал руководитель Саксонской государственной канцелярии министр Фриц Йекель. Он, в частности, сказал:
– Счастливы люди, у которых есть две Родины. В России вы сохранили язык и традиции наших предков, привезли с собой ценнейший опыт сохранения семьи, который, надеемся, передадите нашим соотечественникам.
Одобрительными аплодисментами в ходе концерта была встречена фраза из немецкой юморески, обращённая к переселенцам: «Хотя мы живём в одной стране, но смотрим в разные стороны: мы на США, а вы – на Россию».
Образцы вокального и танцевального творчества народов СССР на открытой сцене традиционно продемонстрировали художественные коллективы из разных городов Германии. Рядом расположились выставочные палатки, представляющие более 30 городов и регионов, из которых прибыли переселенцы.
Татьяна Арндт из Йены приехала в Германию более 20 лет тому назад. Здесь её семья, здесь родились её дочери. Поддерживают ли они отношения с Россией?
– Конечно, там остались наши родственники.
– Они бывают у вас?
– Да, приезжали, посмотрели и уехали. Им там хорошо, – поясняет наша собеседница.
Встреча продолжилась угощением чаем и кофе с пирогами, испечёнными местными хозяйками. Для участников праздника, прихожан евангелистско-лютеранской церкви, было накрыто более 100 столов. Заинтригованные прохожие приглашались к столу и щедро угощались хозяевами, отвечавшими на самые неожиданные вопросы: от истории семьи и жизни в России до рецептов различных блюд.
Собеседники выражали искреннюю заинтересованность в нормализации отношений между двумя странами.
– На недавней XXII Межправительственной российско-германской комиссии (МПК) по вопросам российских немцев в Баварии, в которой мне довелось принимать участие, – рассказала председатель Саксонского координационного совета российских соотечественников, руководитель общества «Жизнь вместе» из Фрайталя Татьяна Юрк, – было высказано мнение о новой важной исторической миссии, которую предстоит осуществлять нам, выходцам из России: возведение мостов взаимопонимания и доверия между нашими странами – Германией и Россией.
К слову, выходцы из России, проживающие в Германии, а точнее – интеграционное общество Лейпцига «Мост культур» (Integrationsverein Leipzig - Brücke der Kulturen e.V.), – предложило ещё одну интересную инициативу. Речь идёт о возведении Памятника дружбы народов в уральском селе Лейпциг – в виде копии в миниатюре Памятника битвы народов. Он был воздвигнут в честь победы 1813 года союзных войск России, Австрии, Пруссии и Швеции над армией Наполеона у стен Лейпцига.
Читайте также: Степной Париж
В память об участии казаков 3-го Оренбургского казачьего полка в Битве народов под Лейпцигом на карте Южного Урала возник своеобразный мемориал воинской славы, с «тёзками» не только городов и сёл центра России, но и зарубежья: Париж, Берлин, Бородино, Кассель, Лейпциг, Тарутино, Фершампенуаз и др. Именно этот исторический факт дружбы и сотрудничества был положен в основу проекта «Лейпциг на Урале». Фундамент был торжественно заложен в конце июня 2015 в присутствии делегации из Германии, а сам памятник должен быть установлен в августе нынешнего года.
Также по теме
Новые публикации
Пушкин в Страсбурге – в оригинале и переводе 17.04.2024
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан. Илья Голенищев-Кутузов: «Мы – дети России» 16.04.2024
120 лет назад родился выдающийся учёный, переводчик, поэт, антифашист Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. После Гражданской войны он ребёнком оказался в Югославии, но в зрелом возрасте мечтал вернуться в Россию. И в 1955 году его мечта, наконец, осуществилась. В Москве открылась выставка, посвящённая удивительной судьбе нашего соотечественника. Гагаринские уроки пройдут в 38 странах мира 12.04.2024
В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.